Paroles et traduction Alessandro Casillo - Ti do la mia memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti do la mia memoria
I Give You My Memory
Ti
do
la
mia
memoria,
così
I
give
you
my
memory,
like
this
Quando
non
basta
la
tua,
If
yours
ever
runs
out,
Saprai
distinguere
ancora
i
diamanti.
Then
you'll
still
know
how
to
tell
diamonds
apart.
Ti
do
la
timidezza.
I
give
you
my
shyness.
Che
a
volte
sembra
poco
però
Which
sometimes
doesn't
seem
like
much
Nasconde
molte
più
cose
importanti
But
it
hides
many
more
important
things
Perché
da
qui,
da
questa
strana
porzione
di
vita
Because
from
here,
from
this
strange
portion
of
life,
La
verità
è
che
nessuno
sa
dirti
dov'è
The
truth
is
no
one
knows
how
to
tell
you
where
it
is
E
dove
andrebbe
cercata
Or
where
it
should
be
looked
for,
E
poi
c'è
questa
cosa
che
And
then
there's
this
thing
they
Chiamano
cuore
Call
a
heart
Che
riempie
le
canzoni
Which
fills
the
songs
Che
aspetta
e
lo
sa.
Which
waits
and
knows
Che
cadono
le
ombre
sotto
le
suole
That
shadows
fall
beneath
the
soles
of
your
feet
Se
metti
il
viso
al
sole
If
you
face
the
sun
Se
giri
il
viso
al
sole
If
you
turn
your
face
to
the
sun
Ti
do
la
differenza
I
give
you
the
difference
Tra
quello
che
volevi
e
quello
che
hai
Between
what
you
wanted
and
what
you
have
È
solo
un
altro
modo
di
osservare
It's
just
another
way
of
looking
at
it
Perché
da
qui
Because
from
here,
Ci
sembra
tutto
così
gigante
Everything
seems
so
gigantic
to
us,
Ma
poi
non
è
che
un
labirinto
di
piccole
But
it's
just
a
maze
of
little
streets
Strade
sotto
a
una
lente
Under
a
magnifying
glass.
E
poi
c'è
questa
cosa
che
And
then
there's
this
thing
they
Chiamano
cuore
Call
a
heart
Che
riempie
le
canzoni
Which
fills
the
songs
Che
aspetta
e
lo
sa.
Which
waits
and
knows
Che
cadono
le
ombre
sotto
le
suole
That
shadows
fall
beneath
the
soles
of
your
feet
Se
metti
il
viso
al
sole
If
you
face
the
sun
Se
giri
il
viso
al
sole
If
you
turn
your
face
to
the
sun
E
non
li
odio
più
And
I
don't
hate
them
anymore
Questi
vent'anni
lanciati
coi
dadi
These
twenty
years
rolled
with
the
dice
Perdonali
anche
tu,
perché
Forgive
them,
you
too
Perché
da
qui
Because
from
here
Puoi
mescolare
le
carte
You
can
shuffle
the
cards
E
la
vita,
che
è
appena
iniziata...
And
life,
which
has
just
begun...
E
poi
c'è
questa
cosa
che
And
then
there's
this
thing
they
Chiamano
cuore
Call
a
heart
Che
riempie
le
canzoni
Which
fills
the
songs
Che
aspetta
e
lo
sa.
Which
waits
and
knows.
Che
cadono
le
ombre
sotto
le
suole
That
shadows
fall
beneath
the
soles
of
your
feet
Se
metti
il
viso
al
sole
If
you
face
the
sun
Se
giri
il
viso
al
sole
If
you
turn
your
face
to
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Agliardi, Tammy Ruggieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.