Paroles et traduction Alessandro Casillo - Ti do la mia memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti do la mia memoria
Я дарю тебе свою память
Ti
do
la
mia
memoria,
così
Я
дарю
тебе
свою
память,
так
что
Quando
non
basta
la
tua,
Когда
твоей
не
хватит,
Saprai
distinguere
ancora
i
diamanti.
Ты
сможешь
все
еще
отличать
алмазы.
Ti
do
la
timidezza.
Я
дарю
тебе
свою
робость.
Che
a
volte
sembra
poco
però
Которая
порой
кажется
малым,
однако
Nasconde
molte
più
cose
importanti
Скрывает
вещи
гораздо
важнее
Perché
da
qui,
da
questa
strana
porzione
di
vita
Потому
что
отсюда,
из
этой
странной
части
жизни
La
verità
è
che
nessuno
sa
dirti
dov'è
Правда
в
том,
что
никто
не
знает,
где
она
E
dove
andrebbe
cercata
И
где
ее
искать
E
poi
c'è
questa
cosa
che
А
еще
есть
эта
вещь,
которую
Chiamano
cuore
Называют
сердцем
Che
riempie
le
canzoni
Которое
наполняет
песни
Che
aspetta
e
lo
sa.
Которое
ждет
и
знает.
Che
cadono
le
ombre
sotto
le
suole
Что
тени
падают
под
подошвы
Se
metti
il
viso
al
sole
Если
подставить
лицо
солнцу
Se
giri
il
viso
al
sole
Если
повернуть
лицо
к
солнцу
Ti
do
la
differenza
Я
дарю
тебе
разницу
Tra
quello
che
volevi
e
quello
che
hai
Между
тем,
чего
ты
хотела,
и
тем,
что
имеешь
È
solo
un
altro
modo
di
osservare
Это
всего
лишь
другой
способ
смотреть
Perché
da
qui
Потому
что
отсюда
Ci
sembra
tutto
così
gigante
Нам
все
кажется
таким
гигантским
Ma
poi
non
è
che
un
labirinto
di
piccole
Но
это
всего
лишь
лабиринт
маленьких
Strade
sotto
a
una
lente
Улочек
под
линзой
E
poi
c'è
questa
cosa
che
А
еще
есть
эта
вещь,
которую
Chiamano
cuore
Называют
сердцем
Che
riempie
le
canzoni
Которое
наполняет
песни
Che
aspetta
e
lo
sa.
Которое
ждет
и
знает.
Che
cadono
le
ombre
sotto
le
suole
Что
тени
падают
под
подошвы
Se
metti
il
viso
al
sole
Если
подставить
лицо
солнцу
Se
giri
il
viso
al
sole
Если
повернуть
лицо
к
солнцу
E
non
li
odio
più
И
я
больше
не
ненавижу
их
Questi
vent'anni
lanciati
coi
dadi
Эти
двадцать
лет,
брошенные
на
игральные
кости
Perdonali
anche
tu,
perché
Прости
их
и
ты,
потому
что
Perché
da
qui
Потому
что
отсюда
Puoi
mescolare
le
carte
Ты
можешь
перетасовать
карты
E
la
vita,
che
è
appena
iniziata...
И
жизнь,
которая
только
началась...
E
poi
c'è
questa
cosa
che
А
еще
есть
эта
вещь,
которую
Chiamano
cuore
Называют
сердцем
Che
riempie
le
canzoni
Которое
наполняет
песни
Che
aspetta
e
lo
sa.
Которое
ждет
и
знает.
Che
cadono
le
ombre
sotto
le
suole
Что
тени
падают
под
подошвы
Se
metti
il
viso
al
sole
Если
подставить
лицо
солнцу
Se
giri
il
viso
al
sole
Если
повернуть
лицо
к
солнцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Agliardi, Tammy Ruggieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.