Paroles et traduction Alessandro Casillo - Uragano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
la
voce
che
senti
in
te
I
am
the
voice
you
hear
in
you
Fammi
le
domande
e
chiedimi
perché
Ask
me
questions
and
ask
why
Non
pensare
alle
risposte
Don't
think
about
the
answers
Non
sono
ancora
tutte
giuste
They're
not
all
right
yet
Posso
chiederti
"Ciao,
che
fai"
Can
I
ask
you
"Hello,
what
are
you
doing?"
Quando
cammini
per
strada
When
you're
walking
down
the
street
Tu
ci
pensi
spesso?
Do
you
think
about
it
often?
So
che
non
è
lo
stesso
I
know
it's
not
the
same
Cuba
Tokio
dove
vado
quest'estate
Cuba
Tokyo
where
I'm
going
this
summer
Mangio
dopo
non
ho
voglia
di
pensare
I
eat
afterwards,
I
don't
feel
like
thinking
Non
possiamo
lasciar
andare
We
can't
let
go
Tutto
il
tempo
passato
insieme
All
the
time
we
spent
together
Come
un
temporale
che
non
passa
mai
Like
a
storm
that
never
ends
Come
quelle
notti
passate
a
Dubai
Like
those
nights
spent
in
Dubai
Tra
la
vodka
e
il
ghiaccio
Between
vodka
and
ice
Ed
un
torno
presto
And
an
I'll
be
back
soon
Se
ne
andrà
l'estate
senza
te
Summer
will
pass
without
you
A
stare
in
piedi
da
mattina
a
sera
Standing
from
morning
to
night
In
una
gabbia
di
matti
In
a
cage
of
madmen
Che
bravi
ragazzi
Who
are
good
guys
E
vorrei
fare
come
te
And
I'd
like
to
do
like
you
Guardare
serie
da
mattina
a
sera
Watch
series
from
morning
to
night
Buttati
sul
divano
Threw
yourself
on
the
couch
E
fuori
l'uragano
And
outside
the
hurricane
In
giro
tutto
tace
solo
io
e
te
Everything
is
silent
all
around,
just
you
and
me
Siamo
quasi
uguali
chiediti
perché
We
are
almost
the
same,
ask
yourself
why
Siamo
più
veloci
di
tutti
We
are
faster
than
everyone
Siamo
trasparenti,
fantasmi
We
are
transparent,
ghosts
Non
ti
preoccupare
lascia
fare
a
me
Don't
worry,
let
me
do
it
Se
smetto
di
pensarti
finisce
tutto
If
I
stop
thinking
about
you,
it's
all
over
Di
nuovo
questa
stanza
Again
this
room
Alberi
senza
frutto
Fruitless
trees
Eccomi
qua
mi
ricordo
la
tua
frase
Here
I
am,
I
remember
your
phrase
Non
ci
pensar
le
bugie
le
porta
il
mare
Don't
think
about
it,
the
sea
brings
lies
È
rimasto
il
ghiaccio
The
ice
is
left
Allora
torna
presto
So
come
back
soon
Se
ne
andrà
l'estate
senza
te
Summer
will
pass
without
you
A
stare
in
piedi
da
mattina
a
sera
Standing
from
morning
to
night
In
una
gabbia
di
matti
In
a
cage
of
madmen
Che
bravi
ragazzi
Who
are
good
guys
E
vorrei
fare
come
te
And
I'd
like
to
do
like
you
Guardare
serie
da
mattina
a
sera
Watch
series
from
morning
to
night
Buttati
sul
divano
e
fuori
l'uragano
Threw
yourself
on
the
couch
and
outside
the
hurricane
Se
ne
andrà
l'estate
senza
te
Summer
will
pass
without
you
A
stare
in
piedi
da
mattina
a
sera
Standing
from
morning
to
night
In
una
gabbia
di
matti
In
a
cage
of
madmen
Che
bravi
ragazzi
Who
are
good
guys
E
vorrei
fare
come
te
And
I'd
like
to
do
like
you
Guardare
serie
da
mattina
a
sera
Watch
series
from
morning
to
night
Buttati
sul
divano
e
fuori
l'uragano
Threw
yourself
on
the
couch
and
outside
the
hurricane
Fuori
l'uragano
Outside
the
hurricane
Fuori
l'uragano
Outside
the
hurricane
Fuori
l'uragano
Outside
the
hurricane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Vallarino, Luca Giura
Album
XVII
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.