Alessandro Casillo - Uragano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Casillo - Uragano




Uragano
Hurricane
Io sono la voce che senti in te
I am the voice you hear in you
Fammi le domande e chiedimi perché
Ask me questions and ask why
Non pensare alle risposte
Don't think about the answers
Non sono ancora tutte giuste
They're not all right yet
Posso chiederti "Ciao, che fai"
Can I ask you "Hello, what are you doing?"
Quando cammini per strada
When you're walking down the street
Tu ci pensi spesso?
Do you think about it often?
So che non è lo stesso
I know it's not the same
Cuba Tokio dove vado quest'estate
Cuba Tokyo where I'm going this summer
Mangio dopo non ho voglia di pensare
I eat afterwards, I don't feel like thinking
Non possiamo lasciar andare
We can't let go
Tutto il tempo passato insieme
All the time we spent together
Come un temporale che non passa mai
Like a storm that never ends
Come quelle notti passate a Dubai
Like those nights spent in Dubai
Tra la vodka e il ghiaccio
Between vodka and ice
Ed un torno presto
And an I'll be back soon
Se ne andrà l'estate senza te
Summer will pass without you
A stare in piedi da mattina a sera
Standing from morning to night
In una gabbia di matti
In a cage of madmen
Che bravi ragazzi
Who are good guys
E vorrei fare come te
And I'd like to do like you
Guardare serie da mattina a sera
Watch series from morning to night
Buttati sul divano
Threw yourself on the couch
E fuori l'uragano
And outside the hurricane
In giro tutto tace solo io e te
Everything is silent all around, just you and me
Siamo quasi uguali chiediti perché
We are almost the same, ask yourself why
Siamo più veloci di tutti
We are faster than everyone
Siamo trasparenti, fantasmi
We are transparent, ghosts
Non ti preoccupare lascia fare a me
Don't worry, let me do it
Se smetto di pensarti finisce tutto
If I stop thinking about you, it's all over
Di nuovo questa stanza
Again this room
Alberi senza frutto
Fruitless trees
Eccomi qua mi ricordo la tua frase
Here I am, I remember your phrase
Non ci pensar le bugie le porta il mare
Don't think about it, the sea brings lies
È rimasto il ghiaccio
The ice is left
Allora torna presto
So come back soon
Se ne andrà l'estate senza te
Summer will pass without you
A stare in piedi da mattina a sera
Standing from morning to night
In una gabbia di matti
In a cage of madmen
Che bravi ragazzi
Who are good guys
E vorrei fare come te
And I'd like to do like you
Guardare serie da mattina a sera
Watch series from morning to night
Buttati sul divano e fuori l'uragano
Threw yourself on the couch and outside the hurricane
Se ne andrà l'estate senza te
Summer will pass without you
A stare in piedi da mattina a sera
Standing from morning to night
In una gabbia di matti
In a cage of madmen
Che bravi ragazzi
Who are good guys
E vorrei fare come te
And I'd like to do like you
Guardare serie da mattina a sera
Watch series from morning to night
Buttati sul divano e fuori l'uragano
Threw yourself on the couch and outside the hurricane
Fuori l'uragano
Outside the hurricane
Fuori l'uragano
Outside the hurricane
Fuori l'uragano
Outside the hurricane





Writer(s): Sergio Vallarino, Luca Giura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.