Paroles et traduction Gioachino Rossini feat. Alessandro Corbelli, Vienna State Opera Chorus, Wiener Philharmoniker & Claudio Abbado - L'italiana in Algeri - Act 1: Quanto roba! Quanti schiavi!
L'italiana in Algeri - Act 1: Quanto roba! Quanti schiavi!
Итальянка в Алжире - Акт 1: Сколько богатств! Сколько рабов!
(Quanta
roba!
quanti
schiavi!
(Сколько
богатств!
сколько
рабов!
Buon
bottino!
Viva,
bravi!)
Добрая
добыча!
Ура,
молодцы!)
(Ci
son
belle?
(Они
красивы?
Starà
allegro
Mustafà.)
Мустафа
будет
рад.)
(Ma
una
bella
senza
uguale
(Но
прекрасная
без
равных
è
costei
che
vedi
qua.)
та,
что
видишь
ты.)
(È
un
boccon
per
Mustafà.)
(Она
лакомый
кусочек
для
Мустафы.)
Cruda
sorte!
Amor
tiranno!
Жестокая
судьба!
Любовь-тирания!
Questo
è
il
premio
di
mia
fé:
Такова
награда
за
мою
верность:
Non
v'è
orror,
terror,
né
affanno
Нет
ужаса,
страха
или
муки
Pari
a
quel
ch′io
provo
in
me.
Сравнимых
с
теми,
что
я
испытываю
в
себе.
Per
te
solo,
o
mio
Lindoro,
Лишь
для
тебя,
о,
мой
Линдоро,
Io
mi
trovo
in
tal
periglio.
Я
оказалась
в
такой
опасности.
Da
chi
spero,
oh
Dio!
consiglio?
От
кого
я
жду,
о
Боже,
совета?
Chi
soccorso
mi
darà?
Кто
окажет
мне
помощь?
(È
un
boccon
per
Mustafà.)
(Она
лакомый
кусочек
для
Мустафы.)
Qua
ci
vuol
disinvoltura,
Здесь
нужна
раскованность,
Non
più
smanie,
né
paura:
Не
больше
слабостей
или
страха:
Di
coraggio
è
tempo
adesso,
Пора
отважиться,
Or
chi
sono
si
vedrà.
Теперь
посмотрим,
кто
есть
кто.
Già
so
per
pratica
Я
уже
знаю
на
практике,
Qual
sia
l'effetto
Каково
действие
D'un
sguardo
languido,
Томного
взгляда,
D′un
sospiretto...
Легкого
вздоха...
So
a
domar
gli
uomini
come
si
fa.
Я
знаю,
как
укрощать
мужчин.
Sian
dolci,
o
ruvidi,
Будут
они
милыми
или
суровыми,
Sian
flemma
o
foco,
Флегматичными
или
вспыльчивыми,
Son
tutti
simili
Все
они
похожи
A′
presso
a
poco...
Примерно
друг
на
друга...
Tutti
la
bramano,
tutti
la
chiedono
Все
жаждут
ее,
все
просят
Da
vaga
femmina
felicità.
Счастья
от
обольстительной
женщины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gioacchino Antonio Rossini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.