Alessandro Fiorello - Daniel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Daniel




Daniel
Daniel
Guardo nella luna passano i pensieri
I'm gazing at the moon as thoughts cross my mind,
Ed un′altra notte già è volata via.
And another night has already flown by.
Quanti sacrifici ho fatto nella vita
The many sacrifices I've made in life,
E la nostra storia che, mai finirà.
And our story that will never end.
E poi è il momento in cui mi dici amore
And then comes the moment when you tell me, my love,
Molto presto tu sarai papà
That very soon you will be a father.
Forte un emozione ora cresce dentro me,
A strong emotion is growing within me,
Da qui cambia tutto provo a scrivere di te.
From now on everything changes, I'll try to write about you.
Con la luna di agosto arriverai e ti ameremo
With the August moon, you will arrive, and we will love you,
Sempre come nelle favole sarai
Like in fairy tales, you will always be,
La nostra gioia immensa, sul mio petto ti addormenterai
Our immense joy, on my chest you will fall asleep.
E le tue mani accarezzano mentre tu sogni
And your little hands will caress as you dream,
Io sarò il tuo vero amico, il tuo viso a chi somiglierà,
I will be your true friend, whose face will you resemble?
Ed il tuo pianto poi di notte la mia musica sarà
And your cries at night will be my music.
Su una nuvola di tenerezza io ti porterò,
On a cloud of tenderness, I will carry you,
Qui incomincia la tua vita
Here begins your life.
Sai che aspetto tanto amore tu la vita sei per noi.
Know that I await so much love, you are life to us.
Nasce un altro giorno ci sorprende il sole
Another day is born, the sun surprises us,
Gli occhi un po' bagnati di felicità, conto le giornate
Eyes a little wet with happiness,
Ma non passa il tempo e non vero l′ora che lui nascerà.
But time does not pass, and I can't wait for him to be born.
Suono il pianoforte scrivo due parole che vedrai crescendo
I play the piano, writing two words that you will see as you grow,
Tu le capirai, queste mie parole sempre le ricorderai
You will understand them, these words of mine, you will always remember them,
Anche quanto grande tu diventerai.
Even when you become great.
Con la luna di agosto arriverai e ti ameremo
With the August moon, you will arrive, and we will love you,
Sempre come nelle favole, sarai
Always like in fairy tales, you will always be,
La nostra gioia immensa, sul mio petto ti addormenterai
Our immense joy, on my chest you will fall asleep.
E le tue mani accarezzano mentre tu sogni
And your little hands will caress as you dream,
Io sarò il tuo vero amico, il tuo viso a chi somiglierà,
I will be your true friend, whose face will you resemble?
Ed il tuo pianto poi di notte la mia musica sarà
And your cries at night will be my music.
Su una nuvola di tenerezza io ti porterò,
On a cloud of tenderness, I will carry you,
Qui incomincia la tua vita
Here begins your life.
Sai che aspetto tanto amore tu la vita sei per noi.
Know that I await so much love, you are life to us.
Con la luna di agosto arriverai.
With the August moon, you will arrive.
Di mio padre e di mia madre
Of my father and my mother,
Sono stato figlio anch'io
I too was a son.
Mi hanno dato tanto amore come io
They gave me so much love, as I will with you,
Farò con te, troverai chi ti dirà che non ero niente
You will find those who will tell you that I was nothing,
Ma sarò grande io per te.
But I will be great for you.





Writer(s): g. curto, alessandro puglisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.