Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Giorni senza fine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni senza fine
Endless Days
Da
solo
nella
mia
stanza
guardo
la
foto
insieme
a
te,
Alone
in
my
room,
I
stare
at
the
picture
of
us
together,
Quando
stavamo
insieme
tutto
era
bello
e
magico,
When
we
were
together,
everything
was
beautiful
and
magical,
Le
serate
in
comitiva
e
quand
stevem
a
pazzià
te
scurdat
tutt
e
cose,
The
nights
out
with
friends
and
when
we
were
crazy,
you
forgot
everything,
Mo
senz
e
te
comm
aggia
fa...
Now
without
you,
what
am
I
going
to
do...
RIT:
Giorni
senza
fine
pensando
ha
te
e
i
ricordi
del
passato,
CHORUS:
Endless
days
thinking
of
you
and
the
memories
of
the
past,
Dalla
tua
mente
tu
mi
hai
cancellat,
You
erased
me
from
your
mind,
Ormai
pe
te
nun
song
niente
chiu,
Now
I'm
nothing
to
you
anymore,
Che
stupida
sei
stata,
How
foolish
you
were,
Pe
na
strunzata
ti
sei
ingelosita,
You
got
jealous
over
nothing,
Ormai
te
si
cunvint
ca
so
stat,
Now
you're
convinced
that
I
was,
Davvero
insieme
a
quella
amica
tua
Really
with
that
friend
of
yours
Sono
una
spiaggia
i
ricordi
che
resterà
per
sempre
in
me,
The
memories
that
will
stay
with
me
forever
are
like
a
beach,
Quando
dicevi
Alessandro
senza
di
te
cosa
farò
When
you
said,
"Alessandro,
what
will
I
do
without
you?"
Rimane
il
tuo
profumo,
Your
perfume
still
lingers,
Ancora
sul
maglione
mio,
On
my
sweater,
Come
un
tatuaggio
scritto
dentro
l′anima.
Like
a
tattoo
etched
into
my
soul.
RIT:
Giorni
senza
fine
pensando
ha
te
e
i
ricordi
del
passato,
CHORUS:
Endless
days
thinking
of
you
and
the
memories
of
the
past,
Dalla
tua
mente
tu
mi
hai
cancellat,
You
erased
me
from
your
mind,
Ormai
pe
te
nun
song
niente
chiu,
Now
I'm
nothing
to
you
anymore,
Che
stupida
sei
stata,
How
foolish
you
were,
Pe
na
strunzata
ti
sei
ingelosita,
You
got
jealous
over
nothing,
Ormai
te
si
cunvint
ca
so
stat,
Now
you're
convinced
that
I
was,
Davvero
insieme
a
quella
amica
tua
Really
with
that
friend
of
yours
Giorni
senza
fine
pensando
ha
te
e
i
ricordi
del
passato,
Endless
days
thinking
of
you
and
the
memories
of
the
past,
Dalla
tua
mente
tu
mi
hai
cancellat,
You
erased
me
from
your
mind,
Ormai
pe
te
nun
song
niente
chiu,
Now
I'm
nothing
to
you
anymore,
Che
stupida
sei
stata,
How
foolish
you
were,
Pe
na
strunzata
ti
sei
ingelosita,
You
got
jealous
over
nothing,
Ormai
te
si
cunvint
ca
so
stat,
Now
you're
convinced
that
I
was,
Davvero
insieme
a
quella
amica
tua
Really
with
that
friend
of
yours
By
Fabrizio
Pietro
Di
Caro
By
Fabrizio
Pietro
Di
Caro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antonino puglisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.