Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Lontani noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lontani noi
Вдали друг от друга
Non
ho
avuto
mai
il
coraggio
(amore,
dove
sei?)
Мне
не
хватало
смелости
(любимая,
где
ты?)
Di
scriverti
una
lettera
Написать
тебе
письмо
Questa
è
dedicata
a
te
(io
torno
presto,
sai)
Это
посвящается
тебе
(я
скоро
вернусь,
знаешь)
Sai,
vorrei
stare
con
te
per
dirti
"Ti
amo"
anche
a
distanza,
sai
Знаешь,
я
хотел
бы
быть
рядом,
чтобы
сказать
"Я
люблю
тебя"
даже
на
расстоянии,
понимаешь
Noi,
lontani
noi,
mi
dici:
"Ti
amo,
torno
presto,
dai"
Мы,
вдали
друг
от
друга,
ты
говоришь:
"Я
люблю
тебя,
скоро
вернусь,
жди"
So
che
anche
tu
pensi
a
me
e
nei
miei
pensieri
ci
sei
solo
tu
Я
знаю,
что
ты
тоже
думаешь
обо
мне,
и
в
моих
мыслях
только
ты
Tutte
le
giornate
con
te
passate
a
parlare
soltanto
di
noi
Все
дни,
проведенные
с
тобой,
мы
говорили
только
о
нас
No,
non
ti
dimentico
mai,
la
notte
quando
sto
solo
vedo
gli
occhi
tuoi
Нет,
я
никогда
тебя
не
забуду,
ночью,
когда
я
один,
я
вижу
твои
глаза
La
tua
foto
sempre
con
me,
la
guardo,
piango
e
grido:
"Amore,
dove
sei?"
Твоя
фотография
всегда
со
мной,
я
смотрю
на
нее,
плачу
и
кричу:
"Любимая,
где
ты?"
Tu
sei
importante,
lo
sai,
sei
la
mia
fantasia
e
non
ti
scordo
mai
Ты
важна
для
меня,
ты
знаешь,
ты
моя
мечта,
и
я
никогда
тебя
не
забуду
Ovunque
guardo
ti
vedo
e
parlo
da
solo
come
fossi
con
me
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
тебя
и
говорю
сам
с
собой,
как
будто
ты
рядом
No,
no,
non
stare
lontano
da
me,
in
un'altra
città
il
tempo
non
passa
mai
Нет,
нет,
не
будь
далеко
от
меня,
в
другом
городе
время
не
идет
Sei
in
ogni
cosa
di
noi
e
nella
valigia
dei
ricordi
miei
Ты
во
всем,
что
связано
с
нами,
и
в
чемодане
моих
воспоминаний
No,
non
vorrei
che
tu
piangessi
la
notte
sola,
senza
di
me
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала
ночью
одна,
без
меня
Tu
lo
sai
che
questo
lavoro
mi
porta
lontano,
ma
il
mio
cuore
è
con
te
Ты
знаешь,
что
эта
работа
уносит
меня
далеко,
но
мое
сердце
с
тобой
No,
non
lasciarmi
mai,
non
so
che
farei
solo
senza
di
te
Нет,
никогда
не
оставляй
меня,
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя
Pochi
giorni
ancora
oramai
e
presto,
mio
amore,
sarò
lì
da
te
Осталось
всего
несколько
дней,
и
скоро,
моя
любовь,
я
буду
рядом
с
тобой
No,
non
ti
dimentico
mai,
la
notte
quando
sto
solo
vedo
gli
occhi
tuoi
Нет,
я
никогда
тебя
не
забуду,
ночью,
когда
я
один,
я
вижу
твои
глаза
La
tua
foto
sempre
con
me,
la
guardo,
piango
e
grido:
"Amore,
dove
sei?"
Твоя
фотография
всегда
со
мной,
я
смотрю
на
нее,
плачу
и
кричу:
"Любимая,
где
ты?"
Tu
sei
importante,
lo
sai,
sei
la
mia
fantasia
e
non
ti
scordo
mai
Ты
важна
для
меня,
ты
знаешь,
ты
моя
мечта,
и
я
никогда
тебя
не
забуду
Ovunque
guardo
ti
vedo
e
parlo
da
solo
come
fossi
con
me
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
тебя
и
говорю
сам
с
собой,
как
будто
ты
рядом
No,
no,
non
stare
lontano
da
me,
in
un'altra
città
il
tempo
non
passa
mai
Нет,
нет,
не
будь
далеко
от
меня,
в
другом
городе
время
не
идет
Sei
in
ogni
cosa
di
noi
e
nella
valigia
dei
ricordi
miei
Ты
во
всем,
что
связано
с
нами,
и
в
чемодане
моих
воспоминаний
No,
non
ti
dimentico
mai,
la
notte
quando
sto
solo
vedo
gli
occhi
tuoi
Нет,
я
никогда
тебя
не
забуду,
ночью,
когда
я
один,
я
вижу
твои
глаза
La
tua
foto
sempre
con
me,
la
guardo,
piango
e
grido:
"Amore,
dove
sei?"
Твоя
фотография
всегда
со
мной,
я
смотрю
на
нее,
плачу
и
кричу:
"Любимая,
где
ты?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Puglisi, Alessandro Puglisi, G. Curto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.