Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Ma che sciocca sei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma che sciocca sei
Какая же ты глупенькая
Chill
nun
è
niend
p
me,
ma
che
sciocca
sei.
Покой
мне
только
снится,
какая
же
ты
глупенькая.
Perché
stai
piangendo
cosi,
tu
devi
credermi.
Почему
ты
так
плачешь,
ты
должна
мне
верить.
La
regina
dei
sogni
miei
per
sempre
tu
sarai,
Королевой
моих
снов
ты
будешь
всегда,
Forse
non
mi
credi
più
tu,
Возможно,
ты
мне
больше
не
веришь,
Sei
proprio
stupida,
amore
mio,
piccola
miaaaa...
Ты
такая
глупышка,
любовь
моя,
малышка
моя...
Sei
sempre
tu
nei
miei
giorni,
tu
la
mia
voce,
tu
la
mia
vita,
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
ты
мой
голос,
ты
моя
жизнь,
Il
mio
respiro,
non
lo
pensare
ca
nuje
diman
un′altra
al
posto
tuooo,
Мое
дыхание,
даже
не
думай,
что
завтра
я
буду
с
другой,
Tu
mi
regali
emozioni,
nuove
parole,
Ты
даришь
мне
эмоции,
новые
слова,
Un
sentimento
che
muove
il
cuore,
Чувство,
которое
трогает
мое
сердце,
Lei
non
è
niente
è
solo
un'amica
ca
scatadd′appiccicà!
Она
ничто,
просто
подруга,
которая
вечно
липнет!
Tu
con
la
tua
gelosia,
esagerata
sei,
Ты
со
своей
ревностью,
ты
такая
преувеличенная,
Ma
mi
piaci
proprio
cosi
e
non
ti
cambierei.
Но
ты
мне
нравишься
именно
такой,
и
я
бы
тебя
не
менял.
Quann
sta
ngazzat
cu
me,
mi
piace
ancor
di
più,
Когда
ты
дуешься
на
меня,
ты
мне
нравишься
еще
больше,
Forse
con
le
guance
arrossite,
Возможно,
со
своими
покрасневшими
щечками,
Diventi
l'unica,
amore
mio,
piccola
miaaa...
Ты
становишься
единственной,
любовь
моя,
малышка
моя...
Sei
sempre
tu
nei
miei
giorni,
tu
la
mia
voce,
tu
la
mia
vita,
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
ты
мой
голос,
ты
моя
жизнь,
Il
mio
respiro,
non
lo
pensare
ca
nu
diman
un'altra
al
posto
tuooo.
Мое
дыхание,
даже
не
думай,
что
завтра
я
буду
с
другой.
Tu
mi
regali
emozioni,
nuove
parole,
Ты
даришь
мне
эмоции,
новые
слова,
Un
sentimento
che
muove
il
cuore,
Чувство,
которое
трогает
мое
сердце,
Lei
non
è
niente
è
solo
un′amica
ca
scatadd′appicceca!
Она
ничто,
просто
подруга,
которая
вечно
липнет!
Tu
mi
regali
emozioni,
nuove
parole,
Ты
даришь
мне
эмоции,
новые
слова,
Un
sentimento
che
muove
il
cuore,
Чувство,
которое
трогает
мое
сердце,
Lei
non
è
niente
è
solo
un'amica,
ca
scatadd′appicceca!
Она
ничто,
просто
подруга,
которая
вечно
липнет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Puglisi, Antonino Puglisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.