Alessandro Fiorello - Proviamo ancora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Proviamo ancora




Proviamo ancora
Let's Try Again
Pronto
Hello
(Pronto, non riattaccare, ti prego)
(Hello, please don't hang up, I beg you)
Tra noi due è tutto finito, non chiamarmi più
It's all over between us, don't call me anymore
Anche se ne soffro nel cuore, non ti perdonerò
Even though it breaks my heart, I will not forgive you
Dimmi dove sei, cosa fai
Tell me where you are, what are you doing
Parto e vengo da te
I'll come to you
L'ultima occasione, ti prego
One last chance, please
Pe' tte venì a piglià
To come and get you
Torno ai miei ricordi piangendo
I go back to my memories in tears
Pensando solo a te
Thinking only of you
Sì, 'o saccio, aggio sbagliato
Yes, I know, I was wrong
Non lo farò mai più
I will never do it again
Non buttare via questo amore
Don't throw away this love
Perché non parli più?
Why don't you talk anymore?
Tante volte ti ho chiesto scusa
I have asked you for forgiveness so many times
E tu mi dici che
And you tell me that
Tra noi due tutto è finito
Everything between us is over
Non chiamarmi più
Don't call me anymore
Anche se ne soffro nel cuore
Even though it breaks my heart
Non ti perdonerò
I will not forgive you
Tu dimmi dove sei
You tell me where you are
Adesso cosa fai
What are you doing now?
Ti chiudi nella stanza
You lock yourself in your room
E nun me vuò parlà
And you won't talk to me
Io sotto casa tua
I'm downstairs at your place
E for sta chiuvenn
And it's raining outside
'O cielo sta chiagnenn
The sky is crying
Insiem a me per te
With me for you
Scendi da quelle scale
Come down those stairs
Non voglio più aspettare
I don't want to wait any longer
Apri quel portone
Open that door
E curr a m'abbraccià
And run to hug me
Se è vero che stai male
If it's true that you're hurting
E ancora tu mi ami
And you still love me
Allora col mio amore
Then with my love
Tutto passerà
Everything will pass
Io e te insieme per sempre
Me and you together forever
Il nostro amore non finirà
Our love will never end
Io al mondo griderò
I will shout to the world
Che solo tu sei l'amore
That only you are my love
Sei tu la passione
You are the passion
Nessun'altra può essere
No one else can be
Mai uguale a te
Ever equal to you
Perché tu sei la storia importante che non finirà
Because you are the important story that will never end
Tanti giorni ormai senza te
So many days without you
Non ce la faccio più
I can't take it anymore
Cerco pure di non pensarti
I even try not to think about you
Ma non è facile
But it's not easy
Voglio ancora sulla mia pelle
I still want to feel
Sentire i baci tuoi
Your kisses on my skin
Facciamo pace stasera
Let's make peace tonight
Dai, corri da me
Come on, run to me
Tu dimmi dove sei
You tell me where you are
Adesso cosa fai
What are you doing now?
Ti chiudi nella stanza
You lock yourself in your room
E nun me vuò parlà
And you won't talk to me
Io sotto casa tua
I'm downstairs at your place
E for sta chiuvenn
And it's raining outside
'O cielo sta chiagnenn
The sky is crying
Insiem a me per te
With me for you
Scendi da quelle scale
Come down those stairs
Non voglio più aspettare
I don't want to wait any longer
Apri quel portone
Open that door
E curr a m'abbraccià
And run to hug me
Se è vero che stai male
If it's true that you're hurting
E ancora tu mi ami
And you still love me
Allora col mio amore
Then with my love
Tutto passerà
Everything will pass
Io e te insieme per sempre
Me and you together forever
Il nostro amore non finirà
Our love will never end
Io al mondo griderò
I will shout to the world
Che solo tu sei l'amore
That only you are my love
Sei tu la passione
You are the passion
Nessun'altra può essere
No one else can be
Mai uguale a te
Ever equal to you
Perché tu sei la storia importante che non finirà
Because you are the important story that will never end
Tu dimmi dove sei
You tell me where you are
Adesso cosa fai
What are you doing now?
Scendi da quelle scalle
Come down those stairs
Non voglio più aspettare
I don't want to wait any longer





Writer(s): Alessandro Puglisi, Antonino Puglisi, G. Curto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.