Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Quando finisce un amore
Quando
finisce
un
amore
il
cuor′
a
mille
più
non
batterà
Когда
кончается
любовь
сердце
на
тысячу
больше
не
будет
бить
Pensi
e
ripensi
i
ricordi
e
so
che
indietro
non
ritornerai
Вы
думаете
и
вспоминаете
воспоминания,
и
я
знаю,
что
назад
вы
не
вернетесь
Ti
senti
sempre
più
triste
i
stessi
posti
non
frequenterai
dove
magari
in
passato
vivevi
istanti
di
felicità,
felicità,
dove
sarai
Вы
чувствуете
себя
все
более
грустным
те
же
места,
которые
вы
не
посещаете,
где,
возможно,
в
прошлом
вы
жили
мгновениями
счастья,
счастья,
где
вы
будете
E
poi
camminerò
da
solo
nei
ricordi
quel
suo
viso
che
più
non
cancellerò
И
тогда
я
буду
ходить
один
в
воспоминаниях,
что
его
лицо,
которое
я
больше
не
буду
стирать
E
cerco
di
chiamarla
ma
non
mi
risponde
e
ci
starò
più
male
e
non
mi
spiegherò
И
я
пытаюсь
ей
позвонить,
но
она
не
отвечает,
и
мне
будет
больно,
и
я
не
буду
объяснять
Come
mai
una
storia
che
toccava
il
cielo
come
in
un
istante
non
è
storia
più
Как
никогда
история,
которая
касалась
неба,
как
в
одно
мгновение
больше
не
история
E
ti
cerco
sempre
e
non
ti
trovo
mai
perché
questo
amore
più
non
troverò
И
я
всегда
ищу
тебя
и
никогда
не
найду
тебя,
потому
что
этой
любви
больше
не
найду
Se
adesso
te
ne
vai
fai
crollare
il
mondo
Если
ты
уйдешь
сейчас,
ты
разрушишь
мир
Non
ha
più
senso
vivere
senza
di
te
Нет
смысла
жить
без
тебя
E
se
farai
l'amore
ci
sarà
il
tuo
corpo
perché
la
tua
mente
resterà
con
me
И
если
вы
будете
заниматься
любовью,
будет
ваше
тело,
потому
что
ваш
ум
останется
со
мной
Adesso
stai
con
lui
ma
non
ti
puoi
scordare
tutti
i
momenti
insieme
noi
Теперь
ты
с
ним,
но
ты
не
можешь
забыть
все
моменты
вместе
с
нами
E
poi
parlare
agli
amici
e
domandare
se
hanno
visto
te
А
затем
поговорить
с
друзьями
и
спросить,
если
они
видели
вас
E
poi
sapere
da
tutti
che
ami
un
altro
e
non
pensi
più
a
m
А
потом
знать
от
всех,
что
любишь
другого
и
больше
не
думаешь
о
М.
Non
ti
voglio
più
pensare
dai
miei
ricordi
devi
uscire
tu
Я
больше
не
хочу
думать
о
тебе.
Lo
sai
che
non
mi
va
se
con
un
altro
ti
vedo
passare
mano
nella
mano
insieme
a
te
Ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу,
чтобы
с
кем-то
другим
я
видел,
как
ты
двигаешься
рука
об
руку
с
тобой
E
poi
camminerò
da
solo
nei
ricordi
e
quel
suo
viso
che
non
più
cancellero
И
тогда
я
буду
ходить
один
в
воспоминаниях,
и
это
лицо,
которое
я
больше
не
стираю
E
cerco
di
chiamarla
ma
non
mi
risponde
e
ci
staro
più
male
e
non
mi
spiegherò
И
я
пытаюсь
ей
позвонить,
но
она
не
отвечает,
и
мне
будет
больно,
и
я
не
буду
объяснять
Come
mai
una
storia
che
toccava
il
cielo
come
in
un
istante
non
è
storia
più
Как
никогда
история,
которая
касалась
неба,
как
в
одно
мгновение
больше
не
история
E
ti
cerco
sempre
ma
non
ti
trovo
mai
perché
quest′amore
più
non
troverò
И
я
всегда
ищу
тебя,
но
никогда
не
нахожу
тебя,
потому
что
этой
любви
больше
не
найду
Se
adesso
te
ne
vai
fai
crollare
il
mondo
Если
ты
уйдешь
сейчас,
ты
разрушишь
мир
Non
ha
più
senso
vivere
senza
di
te
Нет
смысла
жить
без
тебя
E
se
farai
l'amore
ci
sarà
il
tuo
corpo
perché
la
tua
mente
resterà
con
me
И
если
вы
будете
заниматься
любовью,
будет
ваше
тело,
потому
что
ваш
ум
останется
со
мной
Adesso
stai
con
lui
e
non
ti
puoi
scordare
tutti
i
momenti
insieme
noi
Теперь
ты
с
ним,
и
ты
не
можешь
забыть
все
моменты
вместе
с
нами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Puglisi, Antonino Puglisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.