Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Ragazzina rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Titolo
ragazzina
rap
Название
"Девочка-рэп
Oggi
è
l
ultimo
giorno
di
scuola
Сегодня
последний
день
в
школе
E
poi
partirai
con
i
tuoi
per
le
vacanze
di
un
estate
И
ты
со
своими
уедешь
на
летние
каникулы
Senti
già
la
sabbia
sulla
pelle
tua
tutta
Ты
уже
почувствуешь
песок
на
своей
коже
Abbronzata
e
poi
sotto
l
ombrellone
ascolterai
questa
canzone
Загоришь,
а
потом
под
зонтиком
услышишь
эту
песню
Un
bacetto
sulle
labbra
in
fretta
e
arrossisce
all
improvviso
quel
Поцелуй
в
губы
на
бегу,
и
внезапно
вспыхнет
румянцем
Tuo
viso
da
bambina
po'
t
appicc
a
sigaretta
per
sentirti
un
Твое
детское
личико,
когда
ты
закуришь
сигарету,
чтобы
почувствовать
себя
Po'
più
donna
e
tra
l
imbarazzo
inventi
un
altra
scusa
e
scappi
via
Немного
взрослее,
а
от
смущения
придумаешь
другое
оправдание
и
убежишь
Quanti
amori
nascono
in
estate
Сколько
историй
любви
рождается
летом
Il
nostro
amore
sta
scottando
ncopp
a
spiaggia
sott
o
sole
Наша
любовь
пылает
на
пляже
под
солнцем
Gli
occhi
miei
fissano
ancora
le
tue
Мои
глаза
все
еще
смотрят
на
твои
Labbra
già
salate
quanta
voglia
ho
di
te
Губы
уже
соленые,
как
сильно
я
тебя
хочу
Stasera
nvient
na
scusa
ai
tuoi
pe
stà
nzem
cu
mme
Сегодня
придумывай
отговорку
своим
родителям,
чтобы
остаться
со
мной
Sotto
a
luna
a
riv
e
mare
tra
uno
sguardo
e
una
risata
Под
луной,
на
берегу
моря,
между
взглядами
и
смехом
Senti
come
batte
il
cuore
e
mille
Чувствуешь,
как
бьется
сердце
и
тысяча
Brividi
pa
pell
mentre
già
te
sto
spuglianne
Мурашек
по
коже,
пока
я
тебя
раздеваю
Quanto
quest
estate
finirà
Когда
закончится
это
лето
Tra
i
banchi
della
scuola,
chisà
se
mi
penserai
За
школьными
партами,
интересно,
будешь
ли
ты
думать
обо
мне
E
se
parlerai
di
noi
sul
tuo
diario
scriverai
И
если
будешь
говорить
о
нас,
ты
напишешь
в
своем
дневнике
Di
quanto
è
stato
bello
far
l
amore
insieme
a
me
О
том,
как
было
прекрасно
заниматься
любовью
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Puglisi, Antonino Puglisi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.