Alessandro Fiorello - Vedrai che cambierò - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandro Fiorello - Vedrai che cambierò




Vedrai che cambierò
Увидишь, я изменюсь
Ai pianto
Я плакал
Troppo forse per una bugia amara che portavi dentro
Слишком, возможно, из-за горькой лжи, которую ты хранила в себе
E si e fermato anche il tempo a casa tua picche′ nun mi pienzi chiuu
И даже время остановилось в твоем доме, больше обо мне не думаешь
Vorrei volare ma non ho piu' le ali ti prego amore conta fino a domani
Я хотел бы взлететь, но у меня больше нет крыльев, прошу тебя, любимая, отсчитай до завтра
Riprovero′ e non faro' piu' lo scemo, fai crollare quel muro fra noi
Я попробую снова и больше не буду валять дурака, разрушь эту стену между нами
RIT: ti prego amore dimmi che mi amerai
ПРИПЕВ: Прошу тебя, любимая, скажи, что будешь меня любить
Lo sai ci credo e spero che lo farai
Ты знаешь, я верю и надеюсь, что ты это сделаешь
Non si condanna un cuore che ti ama tanto
Нельзя осуждать сердце, которое так сильно тебя любит
Nun fa′ chiu′ prigioniero stu sentimento
Не держи больше в плену это чувство
Il nostro amore non e un fuoco di paglia
Наша любовь не соломенный огонь
Lo so la notte non dormi e sei sveglia chiudendo a chiave quel tuo povero cuore
Я знаю, ночью ты не спишь, ты бодрствуешь, запирая на ключ свое бедное сердце
Che volevo portare all'altare
Которое я хотел привести к алтарю
Amore non ti deludero′sara' diverso vedrai che cambiero′
Любимая, я тебя не разочарую, все будет иначе, увидишь, я изменюсь
O gia' capito adesso ci credi o no, con tutto me stesso ci provero′
Я уже понял, теперь веришь ты или нет, всем своим существом я буду стараться
Senza di te non credo piu'all'amore, rimane solo e triste questo cuore
Без тебя я больше не верю в любовь, остается только это одинокое и грустное сердце
Vivo nei ricordi e nei sorrisi e che adesso non faro′ mai piu
Живу воспоминаниями и улыбками, которых теперь больше не будет
Vorrei cercarti ma non so dove sei, se mi rifiuti quanto male mi faii
Я хотел бы найти тебя, но не знаю, где ты, если ты меня отвергнешь, как мне будет больно
Magari adesso che non ci sei piu′ mi accorgo quanto importante eri tu
Может быть, теперь, когда тебя больше нет, я понимаю, какой важной ты была
RIT: ti prego amore dimmi che mi amerai
ПРИПЕВ: Прошу тебя, любимая, скажи, что будешь меня любить
Lo sai ci credo e spero che lo farai
Ты знаешь, я верю и надеюсь, что ты это сделаешь
Non si condanna un cuore che ti ama tanto
Нельзя осуждать сердце, которое так сильно тебя любит
Nun fa' chiu′ prigioniero stu sentimento
Не держи больше в плену это чувство
Il nostro amore non e un fuoco di paglia
Наша любовь не соломенный огонь
Lo so la notte non dormi sei sveglia chiudendo a chiave quel tuo povero cuore
Я знаю, ночью ты не спишь, ты бодрствуешь, запирая на ключ свое бедное сердце
Che volevo portare all'altare, Amore non ti deludero′sara' diverso vedrai che cambiero′
Которое я хотел привести к алтарю, Любимая, я тебя не разочарую, все будет иначе, увидишь, я изменюсь
O gia' capito adesso ci credi o no, con tutto me stesso ci provero'
Я уже понял, теперь веришь ты или нет, всем своим существом я буду стараться
Il nostro amore non e un fuoco di paglia
Наша любовь не соломенный огонь
Lo so la notte non dormi sei sveglia chiudendo a chiave quel tuo povero cuore
Я знаю, ночью ты не спишь, ты бодрствуешь, запирая на ключ свое бедное сердце
Che volevo portare all′altare
Которое я хотел привести к алтарю
Amore non ti deludero′sara' diverso vedrai che cambiero′
Любимая, я тебя не разочарую, все будет иначе, увидишь, я изменюсь
O gia' capito adesso ci credi o no, con tutto me stesso ci provero′
Я уже понял, теперь веришь ты или нет, всем своим существом я буду стараться





Writer(s): Carmelo Nicosia, Salvatore Finocchiaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.