Alessandro Pirolli - Il pensiero più bello - traduction des paroles en anglais




Il pensiero più bello
The Most Beautiful Thought
Sembra strano risvegliarsi sai
It seems strange to wake up, you know
Come se fosse tutto un film
As if it were all a movie
Dove il regista sono io dei tuoi
Where I'm the director of your
Sogni che raccontano di me di te
Dreams that tell stories about me and you
Seduti sopra uno scoglio
Sitting on a rock
Riesco a vedere il mare quanto è profondo
I can see the sea, how deep it is
E i pensieri giù
And the thoughts down there
Restare insieme a parlare per ore
Staying together to talk for hours
Ma sei legata solo nella mia mente
But you're only bound in my mind
Sei solo un sogno astratto
You're just an abstract dream
È solo una finzione
It's just a fiction
Il cielo all'Alba é così rosso
The sky at dawn is so red
Sembra difficile
It seems difficult
SEI SOLO IL PENSIERO
YOU ARE JUST THE THOUGHT
CHE MI FA SCAPPARE DALLE LACRIME
THAT MAKES ME ESCAPE FROM TEARS
MI SVEGLIO
I WAKE UP
SUL PIÙ BELLO
ON THE MOST BEAUTIFUL
E MI ACCORGO CHE NON SEI LA MIA METÁ
AND I REALIZE YOU ARE NOT MY HALF
E risvegliarsi ancora il giorno dopo
And waking up again the next day
E ritrovarsi di nuovo soli
And finding yourself alone again
Sognare di averti accanto ogni giorno
Dreaming of having you by my side every day
Lo sento, io ti amo davvero
I feel it, I really love you
Sentirsi confusi e malinconici
Feeling confused and melancholic
La poggia dei rimpianti
The rain of regrets
Desiderare miracoli
Desire miracles
Non esistono per tutti
They don't exist for everyone
Ho lasciato le mie tracce li
I left my traces there
In una storia senza regole
In a story without rules
Voglio cancellare
I want to erase
Quei ricordi brutti
Those bad memories
Rientro nel mio letto La sera
I return to my bed in the evening
E penso a questa enorme catena
And I think of this huge chain
In questo sogno pieno di abbracci
In this dream full of embraces
Sembra tutto così vero
Everything seems so real
SEI SOLO IL PENSIERO
YOU ARE JUST THE THOUGHT
CHE MI FA SCAPPARE DALLE LACRIME
THAT MAKES ME ESCAPE FROM TEARS
MI SVEGLIO
I WAKE UP
SUL PIÙ BELLO
ON THE MOST BEAUTIFUL
E MI ACCORGO CHE NON SEI LA MIA METÁ
AND I REALIZE YOU ARE NOT MY HALF
Passerá
It will pass
La notte passerá
The night will pass
Mi sveglierò
I will wake up
Senza il tuo bel viso
Without your beautiful face
Tornerá
It will return
La notte tornerá
The night will return
E vivrò tutto come un Flashback
And I will live everything like a flashback
SEI SOLO IL PENSIERO
YOU ARE JUST THE THOUGHT
CHE MI FA SCAPPARE DALLE LACRIME
THAT MAKES ME ESCAPE FROM TEARS
MI SVEGLIO
I WAKE UP
SUL PIÙ BELLO
ON THE MOST BEAUTIFUL
E MI ACCORGO CHE NON SEI LA MIA METÀ
AND I REALIZE YOU ARE NOT MY HALF






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.