Alessandro Safina - D'Oro E D'Argento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Safina - D'Oro E D'Argento




D'Oro E D'Argento
D'Oro E D'Argento
Scender? la sera limpida e leggera come i passi tuoi
The evening descends serene and light like your footsteps
Aprir? le vele per cercare insieme venti d′alisei
Let's unfurl the sails to search for trade winds together
Scioglieremo piano i nodi e le catene della nostra et?
We will gently untie the knots and chains of our age
Per trovare ancora la ragione pura e l'istintivit?
To find once again pure reason and instinct
La voce del mare sar?
The voice of the sea will be
Come un canto di libert? per noi
Like a song of freedom for us
Tu come d′oro e d'argento
You, like gold and silver
Tu l'emozione che sento
You are the emotion I feel
Nei giorni miei tu
In my days you
Dai luce al silenzio
Bring light to the silence
L′incanto rivive con te
The enchantment revives with you
Tracceremo in volo un alfabetico nuovo che ci render?
We will trace in flight a new alphabet that will make us
Unico respiro di una donna e un uomo per l′eternita
A single breath of a woman and a man for eternity
L'averti al mio fianco sar?
Having you by my side will be
Come un vento di libert?, per me
Like a wind of freedom, for me
Tu come d′oro e d'argento
You, like gold and silver
Tu che colori l′immenso
You who color the immense
I giorni miei tu
In my days you
Dai luce al silenzio
Bring light to the silence
L'incanto rivive con te
The enchantment revives with you
Tu come d′oro e d'argento
You, like gold and silver
Tu l'emozione che sento
You are the emotion I feel
Nei giorni miei tu
In my days you
Dai luce al silenzio
Bring light to the silence
L′incanto rivive con te
The enchantment revives with you





Writer(s): Alfredo Rapetti Mogol, Luca Rustici, Daniela Carelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.