Alessandro Safina - Gli Amori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandro Safina - Gli Amori




Gli Amori
Любовь
Accesi, spenti e stupidi speciali
Яркие, потухшие и глупо-особенные,
Due consonanti perse in tre vocali
Две согласные, потерянные в трёх гласных,
Son loro che ci aiutano a non sentirci soli
Именно они помогают нам не чувствовать себя одинокими,
Perciò sono importanti
Поэтому они важны,
E li chiamiamo amori
И мы называем их любовью.
Gli amori sotto un grande cielo
Любовь под огромным небом,
O chiusi in una stanza
Или запертая в комнате,
Gli amori in cui hai perso la speranza
Любовь, в которой ты потерял надежду,
Gli amori con le spalle al muro
Любовь, прижатая к стене,
O quando dici: 'Dio ci pensa'
Или когда ты говоришь: "Бог позаботится",
Gli amori dove non sei sicuro
Любовь, в которой ты не уверен,
A cui non dai importanza...
Которой ты не придаёшь значения...
Ma quanti amori, quali amori
Но сколько любви, какой любви,
Con il coraggio e la paura di volersi bene
Со смелостью и страхом любить друг друга,
Amori fragili che vanno via
Хрупкая любовь, которая уходит,
Quelle in cui soffri solamente tu
Та, в которой страдаешь только ты,
E gli altri a dire: 'cosa vuoi che sia'
А другие говорят: "Да что такого?",
Quanti amori, troppi amori
Сколько любви, слишком много любви,
Amori ormai scoppiati
Любовь, которая уже разрушена,
Che non sanno stare insieme
Которая не умеет быть вместе,
Amori al limite della follia
Любовь на грани безумия,
Quelli che trovi e che non lasci più
Та, которую ты находишь и больше не отпускаешь,
Gli amori a pezzi da gettare via
Любовь вдребезги, которую хочется выбросить.
Immagina due mondi solitari
Представь два одиноких мира,
Sospesi tra le stelle in mezzo ai mari
Парящих среди звёзд посреди морей,
A volte si avvisinano per non sentirsi soli
Иногда они сближаются, чтобы не чувствовать себя одинокими,
Per questo sono grandi
Поэтому они велики,
E gli chiamano amori
И их называют любовью.
Ma quanti amori, quali amori
Но сколько любви, какой любви,
Con il coraggio e la paura di volersi bene
Со смелостью и страхом любить друг друга,
Amori fragili che vanno via
Хрупкая любовь, которая уходит,
Quelle un cui soffri solamente tu
Та, в которой страдаешь только ты,
E gli altri a dire: 'cosa vuoi che sia'
А другие говорят: "Да что такого?",
Quanti amori, troppi amori
Сколько любви, слишком много любви,
Amori appena nati
Любовь, которая только что родилась,
Con la voglia di restare insieme
С желанием быть вместе,
Amori al limite della follia
Любовь на грани безумия,
Quelli che trovi e che non lasci più
Та, которую ты находишь и больше не отпускаешь,
Gli amori a pezzi da gettare via
Любовь вдребезги, которую хочется выбросить.
Quanti amori, ma quali amori
Сколько любви, но какой любви,
Amori al limite della pazzia
Любовь на грани безумия,
Quelli che trovi e che non lasci più
Та, которую ты находишь и больше не отпускаешь,
Gli amori a pezzi da gettare via
Любовь вдребезги, которую хочется выбросить.
Gli amori sono quasi tutti uguali
Вся любовь почти одинакова,
La differenza adesso falla... tu
Разницу теперь создаёшь... ты.





Writer(s): SALVATORE CUTUGNO, PASQUALE DE SIMONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.