Alessandro Safina - La nave va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Safina - La nave va




La nave va
The Ship Sails
La nave va
The ship sails
Come un walzer che suona lento
Like a waltz that plays slowly
Scivola e va
It glides and goes
La polena che vola nel vento
The figurehead flying in the wind
Meglio non dirsi mai
Better never to say
Addio perché
Goodbye because
Tutto cambia e cambierà
Everything changes and will change
Tutto ricomincerà
Everything will begin again
Senza fine e senza età
Endlessly and agelessly
La nave va
The ship sails
Una stella d'orientamento
A guiding star
Ci guiderà
Will guide us
Fra le onde col suo talento
Through the waves with its talent
Meglio non dirsi mai
Better never to say
Addio perché
Goodbye because
Tutto cambia e cambierà
Everything changes and will change
Tutto ricomincerà
Everything will begin again
E l'inverno passerà
And winter will pass
La vita va
Life goes on
E prima o poi torna qui
And sooner or later it returns here
Gira come una giostra
It turns like a carousel
Senza una sosta sosta
Without a pause
La vita è fatta così
That's how life is
In alto i cuori e poi
Raise your hearts and then
Brindiamo a quel che verrà
Let's toast to what will come
Ai nostri amori
To our loves
Ai giorni migliori
To better days
A quel che sarà
To what will be
Meglio non dirsi mai
Better never to say
Addio perché
Goodbye because
Tutto cambia e cambierà
Everything changes and will change
Tutto ricomincerà
Everything will begin again
E l'inverno passerà
And winter will pass
La vita va
Life goes on
E prima o poi torna qui
And sooner or later it returns here
Gira come una giostra
It turns like a carousel
Senza una sosta
Without a pause
La vita è fatta così
That's how life is
In alto i cuori e poi
Raise your hearts and then
Brindiamo a quel che verrà
Let's toast to what will come
Ai nostri amori
To our loves
Ai giorni migliori
To better days
A quel che sarà
To what will be
Scivola e va
It glides and goes
La polena che vola nel vento
The figurehead flying in the wind
Meglio non dirsi mai
Better never to say
Addio perché
Goodbye because
Tutto cambia e cambierà
Everything changes and will change
E poi ricomincerà
And then it will begin again
Senza fine e senza età
Endlessly and agelessly
La vita va
Life goes on
E prima o poi torna qui
And sooner or later it returns here
Gira come una giostra
It turns like a carousel
Senza una sosta
Without a pause
La vita è fatta così
That's how life is





Writer(s): dmitri shostakovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.