Paroles et traduction Alessandro Safina - La nave va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nave
va
The
ship
sails
Come
un
walzer
che
suona
lento
Like
a
waltz
that
plays
slowly
Scivola
e
va
It
glides
and
goes
La
polena
che
vola
nel
vento
The
figurehead
flying
in
the
wind
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
to
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
Tutto
ricomincerà
Everything
will
begin
again
Senza
fine
e
senza
età
Endlessly
and
agelessly
La
nave
va
The
ship
sails
Una
stella
d'orientamento
A
guiding
star
Fra
le
onde
col
suo
talento
Through
the
waves
with
its
talent
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
to
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
Tutto
ricomincerà
Everything
will
begin
again
E
l'inverno
passerà
And
winter
will
pass
E
prima
o
poi
torna
qui
And
sooner
or
later
it
returns
here
Gira
come
una
giostra
It
turns
like
a
carousel
Senza
una
sosta
sosta
Without
a
pause
La
vita
è
fatta
così
That's
how
life
is
In
alto
i
cuori
e
poi
Raise
your
hearts
and
then
Brindiamo
a
quel
che
verrà
Let's
toast
to
what
will
come
Ai
nostri
amori
To
our
loves
Ai
giorni
migliori
To
better
days
A
quel
che
sarà
To
what
will
be
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
to
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
Tutto
ricomincerà
Everything
will
begin
again
E
l'inverno
passerà
And
winter
will
pass
E
prima
o
poi
torna
qui
And
sooner
or
later
it
returns
here
Gira
come
una
giostra
It
turns
like
a
carousel
Senza
una
sosta
Without
a
pause
La
vita
è
fatta
così
That's
how
life
is
In
alto
i
cuori
e
poi
Raise
your
hearts
and
then
Brindiamo
a
quel
che
verrà
Let's
toast
to
what
will
come
Ai
nostri
amori
To
our
loves
Ai
giorni
migliori
To
better
days
A
quel
che
sarà
To
what
will
be
Scivola
e
va
It
glides
and
goes
La
polena
che
vola
nel
vento
The
figurehead
flying
in
the
wind
Meglio
non
dirsi
mai
Better
never
to
say
Addio
perché
Goodbye
because
Tutto
cambia
e
cambierà
Everything
changes
and
will
change
E
poi
ricomincerà
And
then
it
will
begin
again
Senza
fine
e
senza
età
Endlessly
and
agelessly
E
prima
o
poi
torna
qui
And
sooner
or
later
it
returns
here
Gira
come
una
giostra
It
turns
like
a
carousel
Senza
una
sosta
Without
a
pause
La
vita
è
fatta
così
That's
how
life
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dmitri shostakovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.