Alessandro Safina - Notte ladra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Safina - Notte ladra




Notte ladra
Stolen Night
Luci accese nel tramonto
Lights turned on at dusk
Di un sole giallo di autostrada
Of a yellow sun on the highway
E nuvole
And clouds
Libere
Free
I confini non li ha il mondo
The world has no boundaries
Ha solo stelle dentro un cielo
Only stars in a sky
Lucido
Bright
Libero
Free
C'è più luce dentro un'anima
There is more light in a soul
Che sui ponti e i grattacieli
Than on bridges and skyscrapers
Dove dormirai stanotte che sei sola
Where will you sleep tonight, being alone
Sotto i cieli dell'Europa tra miliardi di persone
Under the skies of Europe among billions of people
Questa notte ti ha portato via da me
This night has taken you away from me
Notte ladra notte anima
Thieving night, longing night
Lei dormiva come un cucciolo
She was sleeping like a puppy
Forse è ancora con te
Perhaps she is still there with you
Tu proteggila
You protect her
Spesso è solo per paura che nascondiamo le parole
Often it is only out of fear that we hide the words
In un angolo del cuore
In a corner of the heart
Ma nel buio della notte con il fresco delle ombre
But in the darkness of the night, with the cool shadows
Vorrei stendermi e dormire ancora con te
I would like to lie down and sleep with you again
Notte ladra notte anima
Thieving night, longing night
Lei dormiva come un cucciolo
She was sleeping like a puppy
Forse è ancora con te
Perhaps she is still there with you
Tu proteggila
You protect her
Notte ladra non portarci via
Thieving night, don't take us away
Nei tuoi sogni imprevedibili
In your unpredictable dreams
Sta dormendo come un angelo
She is sleeping like an angel
Tu proteggila
You protect her
Sta dormendo come un angelo
She is sleeping like an angel
Tu proteggila per me
You protect her for me





Writer(s): lucio dalla, romano musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.