Alessandro Safina - Quel Figlio Che Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Safina - Quel Figlio Che Hai




Quel Figlio Che Hai
That Son You Have
Eccoci qui
Here we are
Di fronte noi
Facing each other
Stanchi guerrieri
Weary warriors
Fragili eroi
Fragile heroes
Finalmente così
At last like this
Senza spade oramai
Without swords henceforth
Ad un passo lo sai
You know a step away
C′è stato un tempo
There was a time
Dove però
When, however
Le parole annegavano
Words drowned
Dentro l'eco dei "no"
In the echo of the "noes"
Impossibile poi
Impossible then
Non odiarsi e così
Not to hate each other and so
Io da qui me ne andai
I went away from here
Ma dimmi perché
But tell me why
C′è voluto così
It took so much
Per accorgerti che
To make you realize
Sono un figlio anch'io per te
I'm a son to you too
Per accorgermi che
To make me realize
Tu sei il padre che ho
You are the father I have
Ancora non so
I still don't know
Fa male di più
It hurts more
Sapere che ormai
To know that by now
Il tempo è sottile
Time is thin
Come d'estate i ghiacciai
Like glaciers in summer
Adesso che so
Now that I know
Che anche tra noi
That even between us
Capirsi si può
We can understand each other
Ma dimmi perché
But tell me why
Ho sofferto così
I suffered so much
Per accorgermi che
To make me realize
Sono un figlio anch′io per te
I'm a son to you too
Farti accorgere che
To make you realize
Tu sei il padre che ho
You are the father I have
Ancora non so
I still don't know
Ora che anch′io
Now that I
Sono padre lo sai
I'm a father, you know
Ti penso vicino
I think of you nearby
Come non sei stato mai
Like you never were
Noi diversi però
We are different though
Ogni giorno di più
Every day more
Il tuo sangue sarò
I will be your blood
Perdonare si può
You can forgive
Questo figlio che hai
This son you have
Questo padre che ho
This father I have





Writer(s): Cheope, Darryl Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.