Alessandro Scarlatti - Atto II/1: Mi rivedi, o selva ombrosa - traduction des paroles en allemand




Atto II/1: Mi rivedi, o selva ombrosa
Akt II/1: Ich sehe dich wieder, schattiger Wald
Mi rivedi o selva ombrosa,
Ich sehe dich wieder, schattiger Wald,
Ma non più regina e sposa;
Aber nicht mehr als Königin und Gattin;
Mi rivedi sventurata, disprezzata pastorella.
Du siehst mich wieder unglücklich, als verachtete Schäferin.
E' pur quello il patrio monte, questa è pur l'amica fonte,
Und doch ist das der heimatliche Berg, dies ist die vertraute Quelle,
Questo è il prato e questo è il rio e sol io non son più quella.
Das ist die Wiese und das ist der Fluss, und nur ich bin nicht mehr dieselbe.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.