Alessandro Vilas Boas - Ao Lembrarmos - traduction des paroles en allemand

Ao Lembrarmos - Alessandro Vilas Boastraduction en allemand




Ao Lembrarmos
Wenn wir uns erinnern
Assentado sobre os louvores do seu povo
Thronend über dem Lobpreis deines Volkes
Sua fama lhe persegue, soberano és
Dein Ruhm eilt dir voraus, souverän bist du
Assentado sobre os louvores do seu povo
Thronend über dem Lobpreis deines Volkes
Sua fama lhe persegue, soberano és
Dein Ruhm eilt dir voraus, souverän bist du
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Quem estava quando criou tudo o que há?
Wer war dabei, als du alles erschufst, was ist?
Ou quem foi seu conselheiro?
Oder wer war dein Ratgeber?
Soberano és
Souverän bist du
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
E nós, assentados ao redor
Und wir, sitzend ringsum
Da fogueira da presença
Am Lagerfeuer der Gegenwart
Desejamos mais, muito mais
Wir sehnen uns nach mehr, viel mehr
Assentados ao redor
Sitzend ringsum
Da fogueira da presença
Am Lagerfeuer der Gegenwart
Desejamos mais
Wir sehnen uns nach mehr
Temos fome de Ti
Wir hungern nach Dir
Ah, temos sede de Ti
Ah, wir dürsten nach Dir
Pois ao lembrarmos de todos os homens
Denn wenn wir uns an all die Männer erinnern
Que viram sua glória
Die deine Herrlichkeit sahen
Nenhum deles permaneceu do mesmo jeito
Keiner von ihnen blieb derselbe
E ao lembrarmos de todos os homens
Und wenn wir uns an all die Männer erinnern
Que viram sua glória
Die deine Herrlichkeit sahen
Nenhum deles permaneceu, e ao lembrarmos
Keiner von ihnen blieb, und wenn wir uns erinnern
E ao lembrarmos de todos os homens
Und wenn wir uns an all die Männer erinnern
Que viram Sua glória
Die Deine Herrlichkeit sahen
Nenhum deles permaneceu, mostra-nos
Keiner von ihnen blieb, zeige uns
Mostra-nos
Zeige uns
Mostra-nos
Zeige uns
Carecemos da Sua glória
Wir brauchen deine Herrlichkeit
Mostra-nos
Zeige uns
Mostra-nos
Zeige uns
Mostra-nos
Zeige uns
Carecemos da Sua glória
Wir brauchen deine Herrlichkeit
Mostra-nos
Zeige uns
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Habitas no mais alto monte
Du wohnst auf dem höchsten Berg
E o que eu posso dizer?
Und was kann ich sagen?
O que eu posso fazer?
Was kann ich tun?
Habitas no mais alto monte
Du wohnst auf dem höchsten Berg
E quão quebrantado de coração, ah, ah
Und wie zerbrochenen Herzens, ah, ah
Toda honra, toda glória, eh, eh, eh
Alle Ehre, alle Herrlichkeit, eh, eh, eh
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
A honra e a glória
Die Ehre und die Herrlichkeit
Eh, Emanuel, Yaveh
Eh, Immanuel, Jahwe
Toda honra, toda glória
Alle Ehre, alle Herrlichkeit
Emanuel, Yaveh
Immanuel, Jahwe
Toda honra
Alle Ehre
Dá-me do pão, dá-me do pão
Gib mir vom Brot, gib mir vom Brot
Dá-me da água, dá-me do pão
Gib mir vom Wasser, gib mir vom Brot
Dá-me da água, eh, honra
Gib mir vom Wasser, eh, Ehre
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit
Honra e glória
Ehre und Herrlichkeit





Writer(s): Alessandro Vilas Boas, Hugo Cristiano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.