Alessandro Vilas Boas - Ao Lembrarmos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Vilas Boas - Ao Lembrarmos




Ao Lembrarmos
As We Remember
Assentado sobre os louvores do seu povo
Seated on the praises of your people
Sua fama lhe persegue, soberano és
Your fame pursues you, you are sovereign
Assentado sobre os louvores do seu povo
Seated on the praises of your people
Sua fama lhe persegue, soberano és
Your fame pursues you, you are sovereign
Honra e glória
Honor and glory
Honra e glória
Honor and glory
Quem estava quando criou tudo o que há?
Who was there when you created all that is?
Ou quem foi seu conselheiro?
Or who was your advisor?
Soberano és
You are sovereign
Honra e glória
Honor and glory
Honra e glória
Honor and glory
Honra e glória
Honor and glory
Honra e glória
Honor and glory
E nós, assentados ao redor
And we, seated around
Da fogueira da presença
The bonfire of the presence
Desejamos mais, muito mais
We desire more, much more
Assentados ao redor
Seated around
Da fogueira da presença
The bonfire of the presence
Desejamos mais
We desire more
Temos fome de Ti
We hunger for you
Ah, temos sede de Ti
Oh, we thirst for you
Pois ao lembrarmos de todos os homens
For as we remember all the men
Que viram sua glória
Who saw your glory
Nenhum deles permaneceu do mesmo jeito
None of them remained the same
E ao lembrarmos de todos os homens
And as we remember all the men
Que viram sua glória
Who saw your glory
Nenhum deles permaneceu, e ao lembrarmos
None of them remained, and as we remember
E ao lembrarmos de todos os homens
And as we remember all the men
Que viram Sua glória
Who saw your glory
Nenhum deles permaneceu, mostra-nos
None of them remained, show us
Mostra-nos
Show us
Mostra-nos
Show us
Carecemos da Sua glória
We lack your glory
Mostra-nos
Show us
Mostra-nos
Show us
Mostra-nos
Show us
Carecemos da Sua glória
We lack your glory
Mostra-nos
Show us
Honra e glória
Honor and glory
Honra e glória
Honor and glory
Habitas no mais alto monte
You dwell on the highest mountain
E o que eu posso dizer?
And what can I say?
O que eu posso fazer?
What can I do?
Habitas no mais alto monte
You dwell on the highest mountain
E quão quebrantado de coração, ah, ah
And how broken of heart, ah, ah
Toda honra, toda glória, eh, eh, eh
All honor, all glory, eh, eh, eh
Honra e glória
Honor and glory
A honra e a glória
The honor and the glory
Eh, Emanuel, Yaveh
Eh, Emanuel, Yaveh
Toda honra, toda glória
All honor, all glory
Emanuel, Yaveh
Emanuel, Yaveh
Toda honra
All honor
Dá-me do pão, dá-me do pão
Give me bread, give me bread
Dá-me da água, dá-me do pão
Give me water, give me bread
Dá-me da água, eh, honra
Give me water, eh, honor
Honra e glória
Honor and glory
Honra e glória
Honor and glory





Writer(s): Alessandro Vilas Boas, Hugo Cristiano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.