Paroles et traduction Alessandro Vilas Boas - Ao Lembrarmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Lembrarmos
As We Remember
Assentado
sobre
os
louvores
do
seu
povo
Seated
on
the
praises
of
your
people
Sua
fama
lhe
persegue,
soberano
és
Your
fame
pursues
you,
you
are
sovereign
Assentado
sobre
os
louvores
do
seu
povo
Seated
on
the
praises
of
your
people
Sua
fama
lhe
persegue,
soberano
és
Your
fame
pursues
you,
you
are
sovereign
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Quem
estava
lá
quando
criou
tudo
o
que
há?
Who
was
there
when
you
created
all
that
is?
Ou
quem
foi
seu
conselheiro?
Or
who
was
your
advisor?
Soberano
és
You
are
sovereign
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Honra
e
glória
Honor
and
glory
E
nós,
assentados
ao
redor
And
we,
seated
around
Da
fogueira
da
presença
The
bonfire
of
the
presence
Desejamos
mais,
muito
mais
We
desire
more,
much
more
Assentados
ao
redor
Seated
around
Da
fogueira
da
presença
The
bonfire
of
the
presence
Desejamos
mais
We
desire
more
Temos
fome
de
Ti
We
hunger
for
you
Ah,
temos
sede
de
Ti
Oh,
we
thirst
for
you
Pois
ao
lembrarmos
de
todos
os
homens
For
as
we
remember
all
the
men
Que
viram
sua
glória
Who
saw
your
glory
Nenhum
deles
permaneceu
do
mesmo
jeito
None
of
them
remained
the
same
E
ao
lembrarmos
de
todos
os
homens
And
as
we
remember
all
the
men
Que
viram
sua
glória
Who
saw
your
glory
Nenhum
deles
permaneceu,
e
ao
lembrarmos
None
of
them
remained,
and
as
we
remember
E
ao
lembrarmos
de
todos
os
homens
And
as
we
remember
all
the
men
Que
viram
Sua
glória
Who
saw
your
glory
Nenhum
deles
permaneceu,
mostra-nos
None
of
them
remained,
show
us
Carecemos
da
Sua
glória
We
lack
your
glory
Carecemos
da
Sua
glória
We
lack
your
glory
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Habitas
no
mais
alto
monte
You
dwell
on
the
highest
mountain
E
o
que
eu
posso
dizer?
And
what
can
I
say?
O
que
eu
posso
fazer?
What
can
I
do?
Habitas
no
mais
alto
monte
You
dwell
on
the
highest
mountain
E
quão
quebrantado
de
coração,
ah,
ah
And
how
broken
of
heart,
ah,
ah
Toda
honra,
toda
glória,
eh,
eh,
eh
All
honor,
all
glory,
eh,
eh,
eh
Honra
e
glória
Honor
and
glory
A
honra
e
a
glória
The
honor
and
the
glory
Eh,
Emanuel,
Yaveh
Eh,
Emanuel,
Yaveh
Toda
honra,
toda
glória
All
honor,
all
glory
Emanuel,
Yaveh
Emanuel,
Yaveh
Dá-me
do
pão,
dá-me
do
pão
Give
me
bread,
give
me
bread
Dá-me
da
água,
dá-me
do
pão
Give
me
water,
give
me
bread
Dá-me
da
água,
eh,
honra
Give
me
water,
eh,
honor
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Honra
e
glória
Honor
and
glory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Vilas Boas, Hugo Cristiano Viana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.