Alessandro Vilas Boas - Ao Lembrarmos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandro Vilas Boas - Ao Lembrarmos




Assentado sobre os louvores do seu povo
Уселся на луворы своего пово
Sua fama lhe persegue, soberano és
Ваша слава lhe преследует, государь
Assentado sobre os louvores do seu povo
Уселся на луворы своего пово
Sua fama lhe persegue, soberano és
Ваша слава lhe преследует, государь
Honra e glória
Почитайте и Глория
Honra e glória
Почитайте и Глория
Quem estava quando criou tudo o que há?
Сожгите его, когда я вырасту или что?
Ou quem foi seu conselheiro?
Или он сгорел?
Soberano és
Государь
Honra e glória
Почитайте и Глория
Honra e glória
Почитайте и Глория
Honra e glória
Почитайте и Глория
Honra e glória
Почитайте и Глория
E nós, assentados ao redor
И мы, ассентаты в редор
Da fogueira da presença
Да фогейра да пресенса
Desejamos mais, muito mais
Мы отдаем предпочтение Маису, муито Маису.
Assentados ao redor
Ассентас АО редор
Da fogueira da presença
Да фогейра да пресенса
Desejamos mais
- Спросил Майс.
Temos fome de Ti
Temos fome о вас
Ah, temos sede de Ti
Ах, мы должны найти тебя.
Pois ao lembrarmos de todos os homens
По-моему, у всех мужчин все в порядке.
Que viram sua glória
Что вирам Суа Глория
Nenhum deles permaneceu do mesmo jeito
Nenhum deles остается тем же самым jeito
E ao lembrarmos de todos os homens
И в лембрамы всех мужчин
Que viram sua glória
Что вирам Суа Глория
Nenhum deles permaneceu, e ao lembrarmos
Ненхум делес остался, а лембрармос
E ao lembrarmos de todos os homens
И в лембрамы всех мужчин
Que viram Sua glória
Что вирам Суа Глория
Nenhum deles permaneceu, mostra-nos
Nenhum deles остается, Мостра-нас
Mostra-nos
Мостра-нас
Mostra-nos
Мостра-нас
Carecemos da Sua glória
Нам не хватает да Суа Глория
Mostra-nos
Мостра-нас
Mostra-nos
Мостра-нас
Mostra-nos
Мостра-нас
Carecemos da Sua glória
Нам не хватает да Суа Глория
Mostra-nos
Мостра-нас
Honra e glória
Почитайте и Глория
Honra e glória
Почитайте и Глория
Habitas no mais alto monte
Вы живете не более высокой горы
E o que eu posso dizer?
И что я позировал дизеру?
O que eu posso fazer?
Или что ЕС posso fazer?
Habitas no mais alto monte
Вы живете не более высокой горы
E quão quebrantado de coração, ah, ah
E quão сокрушенного coração, ah, ah
Toda honra, toda glória, eh, eh, eh
Вся честь, вся Глория, эх, эх, эх
Honra e glória
Почитайте и Глория
A honra e a glória
Почитай и Глория.
Eh, Emanuel, Yaveh
Эмануэль, Явех.
Toda honra, toda glória
Вся честь, вся Глория.
Emanuel, Yaveh
Пожалуйста, Yaveh
Toda honra
Вся честь
Dá-me do pão, dá-me do pão
Dá-me do pão, dá-me do pão
Dá-me da água, dá-me do pão
Дай мне воды, дай мне воды.
Dá-me da água, eh, honra
Дай-ка мне воды, Эх, почитай
Honra e glória
Почитайте и Глория
Honra e glória
Почитайте и Глория





Writer(s): Alessandro Vilas Boas, Hugo Cristiano Viana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.