Paroles et traduction Alessandro Vilas Boas - Deixa Queimar (Ao Vivo)
Deixa Queimar (Ao Vivo)
Let It Burn (Live)
Ouvi
o
meu
Senhor
bater
na
porta
I
heard
my
Lord
knock
on
the
door
E
o
meu
coração
queimou
And
my
heart
burned
Ouvi
o
meu
Senhor
bater
na
porta
I
heard
my
Lord
knock
on
the
door
E
o
meu
coração
queimou
And
my
heart
burned
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Gastarei
minha
vida
aos
seus
pés
I
will
spend
my
life
at
His
feet
Não
vou
parar
I
won't
stop
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Gastarei
minha
vida
I
will
spend
my
life
Ouvi
o
meu
Senhor
bater
na
porta
I
heard
my
Lord
knock
on
the
door
(E
o
meu
coração
queimou)
(And
my
heart
burned)
Ouvi
o
meu
Senhor
bater
na
porta
I
heard
my
Lord
knock
on
the
door
(Vamos
cantar
isso
juntos,
eu
não
vou)
(Let’s
sing
this
together,
I
won’t)
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Gastarei
minha
vida
aos
Seus
pés
I
will
spend
my
life
at
His
feet
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Gastarei
minha
vida
aos
Seus
pés
I
will
spend
my
life
at
His
feet
Eu
tenho
fogo
cerrado
em
meu
peito
I
have
a
closed
fire
in
my
chest
Que
não
me
dá
descanso
That
gives
me
no
rest
Eu
não
tenho
descanso
I
have
no
rest
Eu
tenho
fogo
cerrado
em
meu
peito
I
have
a
closed
fire
in
my
chest
Que
não
me
dá
descanso
That
gives
me
no
rest
Eu
não
tenho
descanso
I
have
no
rest
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Eu
tenho
fogo
cerrado
em
meu
peito
I
have
a
closed
fire
in
my
chest
Que
não
me
dá
descanso
That
gives
me
no
rest
Eu
não
tenho
descanso
I
have
no
rest
Eu
tenho
fogo...
I
have
fire...
Que
não
me
dá
descanso
That
gives
me
no
rest
Eu
não
tenho
descanso
I
have
no
rest
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Deixa
queimar,
deixa
queimar
Let
it
burn,
let
it
burn
Eu
sei
que
muitos
querem
suas
mãos
I
know
many
want
His
hands
Nós
só
queremos
os
seus
pés
We
only
want
His
feet
Muitos
querem
suas
mãos
Many
want
His
hands
Só
queremos
os
seus
pés
We
only
want
His
feet
Muitos
querem
suas
mãos
Many
want
His
hands
Nós
só
queremos
os
seus
pés
We
only
want
His
feet
Muitos
querem
suas
mãos
Many
want
His
hands
Só
queremos
os
seus
pés
We
only
want
His
feet
Muitos
querem
suas
mãos
Many
want
His
hands
Nós
só
queremos
os
seus
pés
We
only
want
His
feet
Muitos
querem
suas
mãos
Many
want
His
hands
Só
queremos
os
seus
pés
We
only
want
His
feet
Doce,
tão
doce
Sweet,
so
sweet
Alto,
tão
alto
High,
so
high
Fundo,
profundo
é
o
seu
amor
Deep,
deep
is
your
love
Doce,
tão
doce
Sweet,
so
sweet
Alto,
tão
alto
High,
so
high
Fundo,
profundo
é
o
seu
amor
Deep,
deep
is
your
love
Doce,
tão
doce
Sweet,
so
sweet
Alto,
tão
alto
High,
so
high
Fundo,
profundo
é
o
seu
amor
Deep,
deep
is
your
love
Doce,
tão
doce
Sweet,
so
sweet
Alto,
tão
alto
High,
so
high
(Fundo,
profundo
é
o
seu
amor)
(Deep,
deep
is
your
love)
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
(Laralá,
laralá,
lálá)
(Laralá,
laralá,
lálá)
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
(Laralá,
laralá,
lálá)
(Laralá,
laralá,
lálá)
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Laralá,
laralá,
lálá
Oh
Deus
me
livre
de
viver
Oh
God,
save
me
from
living
Sem
lágrimas
em
meus
olhos
Without
tears
in
my
eyes
Oh
Deus
me
livre
de
viver
Oh
God,
save
me
from
living
Sem
lágrimas
em
meus
olhos
Without
tears
in
my
eyes
Gastarei
minha
vida
aos
seus
pés
I
will
spend
my
life
at
His
feet
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Gastarei
minha
vida
aos
seus
pés
I
will
spend
my
life
at
His
feet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.