Alessi Brothers - Just Like That (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessi Brothers - Just Like That (Live)




Way down in San Jose, on any givin day, there's pretty girls for miles.
Далеко внизу, в Сан-Хосе, в любой день на многие мили вокруг полно хорошеньких девушек.
Then at night when the moon comes out, love is in the air.
Затем ночью, когда выходит луна, в воздухе витает любовь.
She doesn't know, that I need her just like that.
Она не знает, что она нужна мне просто так.
Then we, danced the night away, then in a small cafe Finally get a hold of her eyes.
Потом мы танцевали всю ночь напролет, потом в маленьком кафе наконец-то завладели ее глазами.
Oh she says she's got some one, and then begins to cry, I hold her in my arms.
О, она говорит, что у нее кто-то есть, а потом начинает плакать, я держу ее в своих объятиях.
How could I begin when I need her, Just like that, here's what I said,
Как я мог начать, когда она мне нужна, просто так, вот что я сказал,
Oh, Baby Baby, you don't have to cry anymore.
О, детка, детка, тебе больше не нужно плакать.
Oh, you can drive me crazy, you've got it all tonight.
О, ты можешь свести меня с ума, у тебя есть все это сегодня вечером.
And now it's been a while and everything is fine, At least that's what I thought.
И вот прошло некоторое время, и все в порядке, по крайней мере, я так думал.
Then one day when I least expect, the other guy shows up.
И вот однажды, когда я меньше всего этого ожидаю, появляется другой парень.
With tears in her eyes, I could loose her, Just like that, here's what I said,
Со слезами на глазах я мог бы потерять ее, Просто так, вот что я сказал,
Oh, Baby Baby, you don't love this guy anymore.
О, детка, детка, ты больше не любишь этого парня.
Oh, please believe me baby we could have it all,
О, пожалуйста, поверь мне, детка, у нас могло бы быть все это.,
We got it all this time
Мы получали это все это время
Oh, Baby Baby, you don't have to cry anymore.
О, детка, детка, тебе больше не нужно плакать.
Oh, please believe me baby we could have it all
О, пожалуйста, поверь мне, детка, у нас могло бы быть все это.
Could have it all this time.
Мог бы иметь это все это время.





Writer(s): Frederick Hibbert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.