Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Days (feat. Pentatonix)
Beste Tage (feat. Pentatonix)
So
much
harder
to
be
honest
So
viel
schwerer,
ehrlich
zu
sein
With
yourself
at
twenty-something
Mit
sich
selbst,
mit
zwanzig
Jahren
Wish
I
knew
what
I'm
becoming
Wünschte,
ich
wüsste,
was
ich
werde
And
felt
the
ground
while
I
was
on
it
Und
fühlte
den
Boden,
während
ich
noch
stand
Hoping,
waiting
on
a
moment
Hoffend,
wartend
auf
den
Moment
Not
knowing
if
it's
coming
or
it's
going
Ob
er
kommt
oder
geht,
ungewiss
What
if
my
best
days
are
the
days
I've
left
behind?
Was,
wenn
meine
besten
Tage
schon
vergangen
sind?
And
what
if
the
rest
stays
the
same
for
all
my
life?
Und
der
Rest
genauso
bleibt
mein
ganzes
Leben?
I'm
running
with
my
eyes
closed,
so
it
goes
Ich
renne
blind,
so
ist
das
nun
You
live
and
then
you
die
Du
lebst
und
stirbst
dann
But
the
hardest
pill
to
swallow
is
the
meantime
Doch
die
bitterste
Pille
ist
die
Zwischenzeit
Are
the
best
days
just
the
ones
that
we
survive?
Sind
beste
Tage
nur
die,
die
wir
überleben?
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(ah,
ah)
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(ah,
ah)
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
If
I
had
known
to
feel
the
fire
(fire)
Hätte
ich
gewusst,
das
Feuer
zu
spüren
I
would've
thrown
my
arms
up
higher
(higher)
Hätt'
ich
meine
Arme
höher
gehoben
Would've
held
on
a
little
tighter
Hätte
etwas
fester
mich
geklammert
'Cause
you
don't
know
a
thing
you
miss
'til
it's
behind
you,
mhm
Denn
man
weiß
nicht,
was
man
hat,
bis
man's
verliert
What
if
my
best
days
are
the
days
I've
left
behind?
Was,
wenn
meine
besten
Tage
schon
vergangen
sind?
And
what
if
the
rest
stays
the
same
for
all
my
life?
Und
der
Rest
genauso
bleibt
mein
ganzes
Leben?
I'm
running
with
my
eyes
closed,
so
it
goes
Ich
renne
blind,
so
ist
das
nun
You
live
and
then
you
die
Du
lebst
und
stirbst
dann
But
the
hardest
pill
to
swallow
is
the
meantime
Doch
die
bitterste
Pille
ist
die
Zwischenzeit
Are
the
best
days
just
the
ones
that
we
survive?
Sind
beste
Tage
nur
die,
die
wir
überleben?
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(ah,
ah)
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(ah,
ah)
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
What
if
my
best
days
are
the
days
I've
left
behind?
Was,
wenn
meine
besten
Tage
schon
vergangen
sind?
And
what
if
the
rest
stays
the
same
for
all
my
life?
Und
der
Rest
genauso
bleibt
mein
ganzes
Leben?
What
if
the
best
days
are
the
days
I've
left
behind?
Was,
wenn
meine
besten
Tage
schon
vergangen
sind?
And
what
if
the
rest
stays
the
same
for
all
my
life?
Und
der
Rest
genauso
bleibt
mein
ganzes
Leben?
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(ah,
ah)
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
(ah,
ah)
Yeah,
yeah,
ooh
Yeah,
yeah,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessia Caracciolo, Jon Levine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.