Trust My Lonely - Bashment Remix -
Alessia Cara
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust My Lonely - Bashment Remix
Vertrau meiner Einsamkeit - Bashment Remix
It's
time
I
let
you
go
Es
ist
Zeit,
dich
gehen
zu
lassen
I
made
the
mistake
of
writing
your
name
on
my
heart
Ich
machte
den
Fehler,
deinen
Namen
auf
mein
Herz
zu
schreiben
'Cause
your
colours
showed
Denn
deine
wahren
Farben
kamen
hervor
But
it
was
too
late,
you
left
me
stained,
called
it
art
Aber
zu
spät,
du
hinterließest
mich
befleckt,
nanntest
es
Kunst
Do
you
crave
control?
Verlangst
du
nach
Kontrolle?
I've
been
your
doll,
that
you
poke
for
fun
too
long
Ich
war
deine
Puppe,
die
du
lang
genug
zum
Spaß
sticheltest
So
you
should
go
Also
geh
besser
Don't
look
back,
I
won't
come
back
Schau
nicht
zurück,
ich
komm
nicht
mit
Can't
do
that
no
more
Kann
das
nicht
mehr
Go
get
your
praise
from
someone
else
Hol
dir
dein
Lob
von
jemand
anderem
You
did
a
number
on
my
health
Du
hast
meine
Gesundheit
ruiniert
My
world
is
brighter
by
itself
Meine
Welt
ist
strahlender
für
sich
allein
And
I
can
do
better,
do
better
Ich
kann
es
besser,
besser
machen
You
and
I
were
swayin'
on
the
ropes
Du
und
ich
schwankten
am
Seil
I
found
my
footing
on
my
own
Ich
fand
meinen
Halt
alleine
I'm
a-okay,
I'm
good
as
gold
Mir
geht's
gut,
ich
bin
top
And
I
can
do
better,
do
better
alone
Alleine
geht's
besser,
besser
Alone,
alone
Allein,
allein
There
ain't
no
love
'round
here
Hier
gibt's
keine
Liebe
mehr
I
loved
you
once,
but
it
made
me
dumb
Ich
liebte
dich
einst,
doch
es
machte
mich
dumm
Now
I'm
seeing
it
way
too
clear
Jetzt
sehe
ich
völlig
klar
You
hurt
me
numb,
and
for
that
I've
run
out
of
time
Du
betäubtest
mich
mit
Schmerz,
dafür
ist
keine
Zeit
mehr
To
have
pain
to
feel
(pain
to
feel)
Für
Schmerz
zum
Fühlen
(Schmerz
zum
Fühlen)
I've
been
your
game
Ich
war
dein
Spielzeug
Just
taking
the
blame
for
too
long
Trug
zu
lange
die
Schuld
Get
on
out
of
here
Verschwinde
jetzt
hier
Don't
look
back,
I
won't
come
back
Schau
nicht
zurück,
ich
komm
nicht
zurück
Can't
do
that
no
more
Kann
das
nicht
mehr
Go
get
your
praise
from
someone
else
Hol
dir
dein
Lob
von
jemand
anderem
You
did
a
number
on
my
health
Du
hast
meine
Gesundheit
ruiniert
My
world
is
brighter
by
itself
Meine
Welt
ist
strahlender
für
sich
allein
And
I
can
do
better,
do
better
Ich
kann
es
besser,
besser
machen
You
and
I
were
swayin'
on
the
ropes
Du
und
ich
schwankten
am
Seil
I
found
my
footing
on
my
own
Ich
fand
meinen
Halt
alleine
I'm
a-okay,
I'm
good
as
gold
Mir
geht's
gut,
ich
bin
top
And
I
can
do
better,
do
better
alone
Alleine
geht's
besser,
besser
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Weißt
du
nicht,
dass
du
schlecht
für
mich
bist?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Weißt
du
nicht,
dass
du
schlecht
für
mich
bist?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Ist
dir
nicht
klar,
dass
du
nichts
taugst
für
mich?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Ist
dir
nicht
klar,
dass
du
nichts
taugst
für
mich?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Go
get
your
praise
from
someone
else
Hol
dir
dein
Lob
von
jemand
anderem
You
did
a
number
on
my
health
Du
hast
meine
Gesundheit
ruiniert
My
world
is
brighter
by
itself
Meine
Welt
ist
strahlender
für
sich
allein
And
I
can
do
better,
do
better
Ich
kann
es
besser,
besser
machen
You
and
I
were
swayin'
on
the
ropes
Du
und
ich
schwankten
am
Seil
I
found
my
footing
on
my
own
Ich
fand
meinen
Halt
alleine
I'm
a-okay,
I'm
good
as
gold
Mir
geht's
gut,
ich
bin
top
And
I
can
do
better,
do
better
alone
Alleine
geht's
besser,
besser
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Weißt
du
nicht,
dass
du
schlecht
für
mich
bist?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Weißt
du
nicht,
dass
du
schlecht
für
mich
bist?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Ist
dir
nicht
klar,
dass
du
nichts
taugst
für
mich?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Ist
dir
nicht
klar,
dass
du
nichts
taugst
für
mich?
I
gotta
trust
my
lonely
Ich
muss
meiner
Einsamkeit
vertrauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Felder, Andrew Wansel, Alessia Caracciolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.