Trust My Lonely - Bashment Remix -
Alessia Cara
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust My Lonely - Bashment Remix
Доверься моему одиночеству - Bashment Remix
It's
time
I
let
you
go
Пора
тебя
отпустить
I
made
the
mistake
of
writing
your
name
on
my
heart
Я
ошиблась,
написав
твоё
имя
на
сердце
'Cause
your
colours
showed
Ты
показал
свои
краски
But
it
was
too
late,
you
left
me
stained,
called
it
art
Но
было
поздно
— ты
оставил
след,
назвав
это
искусством
Do
you
crave
control?
Тебе
важно
контролировать?
I've
been
your
doll,
that
you
poke
for
fun
too
long
Я
была
твоей
куклой,
с
которой
ты
слишком
долго
играл
So
you
should
go
Так
что
уходи
Don't
look
back,
I
won't
come
back
Не
оглядывайся,
я
не
вернусь
Can't
do
that
no
more
Больше
не
могу
этого
делать
Go
get
your
praise
from
someone
else
Ищи
восхищение
у
других
You
did
a
number
on
my
health
Ты
подорвал
моё
здоровье
My
world
is
brighter
by
itself
Мой
мир
стал
ярче
без
тебя
And
I
can
do
better,
do
better
И
я
могу
лучше,
намного
лучше
You
and
I
were
swayin'
on
the
ropes
Мы
с
тобой
качались
на
верёвках
I
found
my
footing
on
my
own
Но
я
нашла
опору
сама
I'm
a-okay,
I'm
good
as
gold
Я
в
порядке,
я
как
золото
And
I
can
do
better,
do
better
alone
И
я
могу
лучше,
лучше
одной
There
ain't
no
love
'round
here
Здесь
больше
нет
любви
I
loved
you
once,
but
it
made
me
dumb
Я
любила
тебя,
но
это
сделало
меня
глупее
Now
I'm
seeing
it
way
too
clear
Теперь
я
вижу
всё
чётко
You
hurt
me
numb,
and
for
that
I've
run
out
of
time
Ты
причинял
боль,
и
у
меня
больше
нет
времени
To
have
pain
to
feel
(pain
to
feel)
Чтобы
чувствовать
эту
боль
(чувствовать
боль)
I've
been
your
game
Я
была
твоей
игрушкой
Just
taking
the
blame
for
too
long
Брала
на
себя
вину
слишком
долго
Get
on
out
of
here
Убирайся
отсюда
Don't
look
back,
I
won't
come
back
Не
оглядывайся,
я
не
вернусь
Can't
do
that
no
more
Больше
не
могу
этого
делать
Go
get
your
praise
from
someone
else
Ищи
восхищение
у
других
You
did
a
number
on
my
health
Ты
подорвал
моё
здоровье
My
world
is
brighter
by
itself
Мой
мир
стал
ярче
без
тебя
And
I
can
do
better,
do
better
И
я
могу
лучше,
намного
лучше
You
and
I
were
swayin'
on
the
ropes
Мы
с
тобой
качались
на
верёвках
I
found
my
footing
on
my
own
Но
я
нашла
опору
сама
I'm
a-okay,
I'm
good
as
gold
Я
в
порядке,
я
как
золото
And
I
can
do
better,
do
better
alone
И
я
могу
лучше,
лучше
одной
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
вреден
для
меня?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
вреден
для
меня?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
тебе
не
место
рядом?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
тебе
не
место
рядом?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Go
get
your
praise
from
someone
else
Ищи
восхищение
у
других
You
did
a
number
on
my
health
Ты
подорвал
моё
здоровье
My
world
is
brighter
by
itself
Мой
мир
стал
ярче
без
тебя
And
I
can
do
better,
do
better
И
я
могу
лучше,
намного
лучше
You
and
I
were
swayin'
on
the
ropes
Мы
с
тобой
качались
на
верёвках
I
found
my
footing
on
my
own
Но
я
нашла
опору
сама
I'm
a-okay,
I'm
good
as
gold
Я
в
порядке,
я
как
золото
And
I
can
do
better,
do
better
alone
И
я
могу
лучше,
лучше
одной
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
вреден
для
меня?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Don't
you
know
that
you're
bad
for
me?
Разве
ты
не
видишь,
что
вреден
для
меня?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
тебе
не
место
рядом?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Don't
you
know
you're
no
good
for
me?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
тебе
не
место
рядом?
I
gotta
trust
my
lonely
Я
должна
довериться
одиночеству
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Felder, Andrew Wansel, Alessia Caracciolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.