Paroles et traduction Alessia Cara feat. Jaden Smith - Here - Jaden Smith Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sorry
if
I
seem
uninterested
Мне
жаль,
если
я
кажусь
неинтересной.
Or
I'm
not
listenin'
or
I'm
indifferent
Или
я
не
слушаю,
или
мне
безразлично.
Truly,
I
ain't
got
no
business
here
Правда,
мне
здесь
нечего
делать.
But
since
my
friends
are
here
Но
с
тех
пор,
как
мои
друзья
здесь.
I
just
came
to
kick
it
but
really
Я
просто
пришел,
чтобы
пнуть
его,
но
на
самом
деле.
I
would
rather
be
at
home
all
by
myself
not
in
this
room
Я
бы
предпочел
быть
дома
совсем
один,
не
в
этой
комнате.
With
people
who
don't
even
care
about
my
well-being
С
людьми,
которым
наплевать
на
мое
благополучие.
I
don't
dance,
don't
ask,
I
don't
need
a
boyfriend
Я
не
танцую,
не
спрашиваю,
мне
не
нужен
парень.
So
you
can
go
back,
please
enjoy
your
party
Так
что
можешь
вернуться,
пожалуйста,
наслаждайся
вечеринкой.
I'll
be
here,
somewhere
in
the
corner
under
clouds
of
marijuana
Я
буду
здесь,
где-то
в
углу,
под
облаками
марихуаны.
With
this
boy
who's
hollering
I
can
hardly
hear
С
этим
парнем,
который
кричит,
Я
едва
слышу
Over
this
music
I
don't
listen
to
and
I
don't
wanna
get
with
you
Эту
музыку,
которую
не
слушаю,
и
я
не
хочу
быть
с
тобой.
So
tell
my
friends
that
I'll
be
over
here
Так
скажи
моим
друзьям,
что
я
буду
здесь.
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
I
ask
myself
what
am
I
doing
here?
Я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
здесь
...
And
I
can't
wait
till
we
can
break
up
outta
here
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
сможем
вырваться
отсюда.
Excuse
me
if
I
seem
a
little
unimpressed
with
this
Извини,
если
я
кажусь
немного
не
впечатленным
этим.
An
anti-social
pessimist
but
usually
I
don't
mess
with
this
Антисоциальный
пессимист,
но
обычно
я
не
связываюсь
с
этим.
And
I
know
you
mean
only
the
best
and
И
я
знаю,
ты
имеешь
в
виду
только
лучшее.
Your
intentions
aren't
to
bother
me
Твои
намерения
не
беспокоят
меня.
But
honestly
I'd
rather
be
Но,
честно
говоря,
я
бы
предпочел
...
Somewhere
with
my
people
we
can
kick
it
and
just
listen
Где-то
с
моими
людьми
мы
можем
пнуть
его
и
просто
слушать.
To
some
music
with
the
message
Под
музыку
с
посланием.
And
we'll
discuss
our
big
dreams
И
мы
обсудим
наши
большие
мечты.
How
we
plan
to
take
over
the
planet
Как
мы
планируем
захватить
планету?
So
pardon
my
manners,
I
hope
you'll
understand
it
Прости
за
мои
манеры,
надеюсь,
ты
поймешь
это.
That
I'll
be
here
Что
я
буду
здесь.
Not
there
in
the
kitchen
with
the
girl
Не
там,
на
кухне
с
девушкой.
Who's
always
gossiping
about
her
friends
Кто
всегда
сплетничает
о
своих
друзьях?
So
tell
them
I'll
be
here
Так
скажи
им,
что
я
буду
здесь.
Right
next
to
the
boy
who's
throwing
up
'cause
Рядом
с
парнем,
которого
тошнит,
потому
что
...
He
can't
take
what's
in
his
cup
no
more
Он
больше
не
может
забрать
то,
что
в
его
чашке.
Oh
God
why
am
I
here?
О
Боже,
почему
я
здесь?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
I
ask
myself
what
am
I
doing
here?
Я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
здесь
...
And
I
can't
wait
till
we
can
break
up
outta
here
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
сможем
вырваться
отсюда.
Hours
later
congregating
next
to
the
refrigerator
Часы
спустя
собираются
рядом
с
холодильником.
Some
girl's
talking
'bout
her
haters
Какая-то
девчонка
говорит
о
своих
ненавистниках.
She
ain't
got
none
У
нее
ничего
нет.
How
did
it
ever
come
to
this
Как
до
этого
дошло?
I
shoulda
never
come
to
this
Я
не
должен
был
приходить
к
этому.
So
holla
at
me
I'll
be
in
the
car
when
you're
done
Так
что
кричи
на
меня,
я
буду
в
машине,
когда
ты
закончишь.
I'm
standoffish,
don't
want
what
you're
offering
Я
в
тупике,
не
хочу
того,
что
ты
предлагаешь.
And
I'm
done
talking
С
меня
хватит
разговоров.
Awfully
sad
it
had
to
be
that
way
Ужасно
грустно,
что
все
было
именно
так.
So
tell
my
people
when
they're
ready
that
I'm
ready
Так
скажи
моим
людям,
когда
они
будут
готовы,
что
я
готов.
And
I'm
standing
by
the
TV
with
my
beanie
low
И
я
стою
у
телевизора
с
низкой
шапочкой.
Yo
I'll
be
over
here
Йоу,
я
буду
здесь.
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
I
ask
myself
what
am
I
doing
here?
Я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю?
Oh
oh
oh
here
oh
oh
oh
here
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
здесь
...
And
I
can't
wait
till
we
can
break
up
outta
here
И
я
не
могу
дождаться,
когда
мы
сможем
вырваться
отсюда.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessia Caracciolo, Andrew "Pop" Wansel, Warren "Oak" Felder, Coleridge Tillman, Isaac Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.