Paroles et traduction Alessia Cara - 7 Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
there's
a
God
Если
есть
Бог,
Do
you
think
He's
looking
down
Думаешь,
Он
смотрит
сверху
вниз,
Curled
up
on
His
couch
right
now?
Свернувшись
калачиком
на
Своём
диване
прямо
сейчас?
As
we
fail
to
figure
it
out
Пока
мы
не
можем
ничего
понять,
Does
He
turn
down
the
sound?
Он
убавляет
звук?
Is
He
proud?
Are
we
proud?
Он
гордится?
А
мы
гордимся?
Guess
we
forgot
how
to
live
a
life
with
no
filter
Кажется,
мы
забыли,
как
жить
без
фильтров,
Making
boring
people
famous
Делая
скучных
людей
знаменитыми.
Let's
pretend
they're
fascinating
Давай
притворимся,
что
они
очаровательны.
Let's
tell
little
girls
that
pretty
girls
are
better
Давай
говорить
маленьким
девочкам,
что
красивые
девочки
лучше,
Or
that
pigment
or
religion
really
matters
Или
что
пигмент
кожи
или
религия
действительно
важны.
We're
in
some
trouble
(Yeah)
У
нас
проблемы
(Да).
Mr.
Maker,
don't
turn
away
from
your
screen
Господин
Создатель,
не
отворачивайся
от
экрана,
At
least
the
bubble
that
we've
(Yeah)
Хотя
бы
тот
пузырь,
что
мы
(Да)
Created
could
make
for
some
good
TV
Создали,
мог
бы
стать
неплохим
телешоу.
Oh,
Mr.
Man
Upstairs
О,
Господин
там,
Наверху,
I
know
You're
tuning
in
up
there,
way
up
there
Я
знаю,
Ты
смотришь
нас
там,
высоко
наверху.
Would
You
care
to
answer
my
question?
Не
мог
бы
Ты
ответить
на
мой
вопрос?
Oh,
the
land
of
poor
taste
О,
край
дурного
вкуса,
The
spectacle
of
cut
and
Зрелище
вырезок
и
Paste
that
we've
made
Вклеек,
что
мы
сделали.
Would
You
say,
please
say
Скажешь
ли
Ты,
пожалуйста,
скажи,
It
was
worth
the
seven
days
Что
это
стоило
семи
дней.
Does
He
hang
his
Head
at
Разве
Он
опускает
голову
от
All
the
greed
that
we
possess?
Всякой
жадности,
которой
мы
обладаем?
As
the
anti-social
media
perpetuates
the
mess
Поскольку
антисоциальные
медиа
увековечивают
этот
беспорядок.
Maybe
it's
a
test,
maybe
He's
Может
быть,
это
испытание,
может
быть,
Он
Upset
by
the
loose
ends
Расстроен
из-за
всех
этих
недоделок,
Stressed
like
the
rest
of
us
Напряжен,
как
и
все
мы.
It
happens
to
the
best
of
us
Это
случается
с
лучшими
из
нас.
God
(Yeah),
or
is
it
Mr.
G
to
me?
Бог
(Да),
или
для
меня
это
Господин
Б?
I
hope
that
through
the
static
Надеюсь,
что
сквозь
помехи
You'll
show
us
the
clarity
Ты
покажешь
нам
ясность,
'Cause
it's
hard
to
find
the
Потому
что
трудно
найти
Silver
lining
in
the
bittersweet
Луч
света
в
горько-сладком.
Wonder
if
You're
praying
Интересно,
молишься
ли
Ты
For
us
'fore
You
go
to
sleep
За
нас,
прежде
чем
уснуть?
Do
you
sleep
in
peace?
Спишь
ли
Ты
спокойно?
'Cause
we're
in
some
trouble
(Yeah)
Потому
что
у
нас
проблемы
(Да).
Mr.
Maker,
but
don't
turn
away
from
Your
screen
Господин
Создатель,
но
не
отворачивайся
от
Своего
экрана,
At
least
the
bubble
that
we've
(Yeah)
Хотя
бы
тот
пузырь,
что
мы
(Да)
Created
has
made
for
damn
good
TV
Создали,
стал
чертовски
хорошим
телешоу.
Oh,
Mr.
Man
Upstairs
О,
Господин
там,
Наверху,
I
know
You're
tuning
in
up
there,
way
up
there
Я
знаю,
Ты
смотришь
нас
там,
высоко
наверху.
Would
You
care
to
answer
my
question?
Не
мог
бы
Ты
ответить
на
мой
вопрос?
Oh,
the
land
of
poor
taste
О,
край
дурного
вкуса,
The
spectacle
of
cut
and
paste
that
we've
made
Зрелище
вырезок
и
вклеек,
что
мы
сделали.
Would
You
say,
please
say
Скажешь
ли
Ты,
пожалуйста,
скажи,
It
was
worth
the
seven
days
Что
это
стоило
семи
дней.
Don't
touch
the
remote
Не
трогай
пульт,
We'll
be
back
in
a
moment
Мы
вернемся
через
минуту.
We
are
not
hopeless,
we
are
just
coping
Мы
не
безнадежны,
мы
просто
справляемся.
The
mayhem
is
rolling,
but
it
ain't
showbiz
Хаос
катится,
но
это
не
шоу-бизнес.
Reality's
potent,
chaotic,
I
know
it
Реальность
сильна,
хаотична,
я
знаю.
But
we're
growing,
have
some
hope
in
us
(Ooh)
Но
мы
растем,
верь
в
нас
(О-о).
And
were
we
worth
all
the
time
you
gave
up?
И
стоили
ли
мы
всего
того
времени,
что
Ты
потратил?
Oh,
Mr.
Man
Upstairs
О,
Господин
там,
Наверху,
I
know
You're
tuning
in
up
there,
way
up
there
Я
знаю,
Ты
смотришь
нас
там,
высоко
наверху.
Would
You
care
to
answer
my
question?
Не
мог
бы
Ты
ответить
на
мой
вопрос?
Oh,
the
land
of
poor
taste
О,
край
дурного
вкуса,
The
spectacle
of
cut
and
paste
that
we've
made
Зрелище
вырезок
и
вклеек,
что
мы
сделали.
Would
You
say,
please
say
Скажешь
ли
Ты,
пожалуйста,
скажи,
It
was
worth
the
seven
days
Что
это
стоило
семи
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW WANSEL, WARREN FELDER, ALESSIA CARACCIOLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.