Paroles et traduction Alessia Cara - All We Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We Know
Всё, что мы знаем
St.
Nick
don't
exist
anymore
Санты
больше
не
существует
And
Oz
was
just
a
lonely
man
И
Оз
был
всего
лишь
одиноким
человеком
It's
so
damn
hard
to
believe
in
anything
again
Так
чертовски
сложно
снова
во
что-то
поверить
Wise
is
the
optimist
Мудр
тот,
кто
оптимист
But
truth
is
I
don't
understand
Но
правда
в
том,
что
я
ничего
не
понимаю
Haven't
figured
out
much
of
anything
Я
ещё
мало
что
поняла
в
этой
жизни
What
a
strange
world
Какой
странный
мир
Strange
world,
strange
world
Странный
мир,
странный
мир
'Round
and
'round
and
'round
it
goes
Всё
крутится
и
крутится
по
кругу
Heroes
fall
like
dominoes
Герои
падают,
как
домино
We
try
to
help
it,
but
we
won't
Мы
пытаемся
это
исправить,
но
у
нас
не
получится
All
we
know
is
that
we
don't
Всё,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
ничего
не
знаем
'Round
and
'round
and
'round
we
go
Мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
The
chips
will
fall,
and
so
it
goes
Фишки
упадут,
и
так
тому
и
быть
And
it's
all
out
of
our
control
И
всё
это
вне
нашего
контроля
All
we
know
is
that
we
don't
Всё,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
ничего
не
знаем
Is
this
all
there
is?
Это
всё,
что
есть?
Preachers
and
rocket
ships
Проповедники
и
ракеты
Have
never
quite
made
any
sense
of
it,
yeah
Никогда
не
могли
это
объяснить,
да
Paul
says,
"Let
it
be"
Пол
говорит:
"Пусть
будет
так"
But
the
other
said,
"The
test
is
key"
Но
другой
сказал:
"Испытание
— это
ключ"
I
say,
"Where's
the
line
between
real
and
fantasy?"
А
я
говорю:
"Где
грань
между
реальностью
и
фантазией?"
In
this
strange
world
В
этом
странном
мире
Strange
world,
strange
world,
hey
Странный
мир,
странный
мир,
эй
'Round
and
'round
and
'round
it
goes
Всё
крутится
и
крутится
по
кругу
Heroes
fall
like
dominoes
Герои
падают,
как
домино
We
try
to
help
it,
but
we
won't
Мы
пытаемся
это
исправить,
но
у
нас
не
получится
All
we
know
is
that
we
don't
Всё,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
ничего
не
знаем
'Round
and
'round
and
'round
we
go
Мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
The
chips
will
fall,
and
so
it
goes
Фишки
упадут,
и
так
тому
и
быть
And
it's
all
out
of
our
control
И
всё
это
вне
нашего
контроля
All
we
know
is
that
we
don't
Всё,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
ничего
не
знаем
All
we
know
is
that
we
don't
Всё,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
ничего
не
знаем
We
don't,
we
don't
Мы
не
знаем,
мы
не
знаем
Strange
world,
strange
world,
strange
world
Странный
мир,
странный
мир,
странный
мир
'Round
and
'round
and
'round
it
goes
Всё
крутится
и
крутится
по
кругу
Heroes
fall
like
dominoes
(Yeah,
yeah,
yeah)
Герои
падают,
как
домино
(Да,
да,
да)
We
try
to
help
it
but
we
won't
(We
won't)
Мы
пытаемся
это
исправить,
но
у
нас
не
получится
(Не
получится)
All
we
know
is
that
we
don't
(Yeah)
Всё,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
ничего
не
знаем
(Да)
'Round
and
'round
and
'round
we
go
(We
go)
Мы
кружимся,
кружимся,
кружимся
(Кружимся)
The
chips
will
fall,
and
so
it
goes
(And
so
it
goes)
Фишки
упадут,
и
так
тому
и
быть
(И
так
тому
и
быть)
And
it's
all
out
of
our
control
И
всё
это
вне
нашего
контроля
All
we
know
is
that
we
don't
Всё,
что
мы
знаем,
это
то,
что
мы
ничего
не
знаем
Strange,
strange
Странный,
странный
Strange
world
Странный
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR DAVID BROWN, ALESSIA CARACCIOLO, WARREN FELDER, WILLIAM ZAIRE SIMMONS, ANDREW WANSEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.