Alessia Cara - Best Days - traduction des paroles en russe

Best Days - Alessia Caratraduction en russe




Best Days
Лучшие дни
So much harder to be honest
Гораздо сложнее быть честным
With yourself at 20-something
С собой в 20 с чем-то
Wish I knew what I'm becoming
Хотел бы я знать, кем я становлюсь
And felt the ground while I was on it
И почувствовал землю, пока я был на ней
Hoping, waiting on a moment
Надеясь, ожидая момента
Not knowing if it's coming or it's going, mhm
Не зная, придет оно или пройдет, хм
What if my best days are the days I've left behind?
Что, если мои лучшие дни это дни, которые я оставил позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
А что, если остальное останется неизменным на всю жизнь?
I'm running with my eyes closed, so it goes
Я бегу с закрытыми глазами, так и есть
You live and then you die
Ты живешь, а потом умрешь
But the hardest pill to swallow is the meantime
Но самая трудная таблетка, которую нужно проглотить, это время.
Are the best days just the ones that we survive?
Неужели лучшие дни это те, в которые мы переживаем?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (ah, ah)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох (ах, ах)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох
If I had known to feel the fire (fire)
Если бы я знал, что почувствую огонь (огонь)
I would've thrown my arms up higher (higher)
Я бы поднял руки выше (выше)
Would've held on a little tighter
Я бы держался немного крепче
'Cause you don't know a thing you'll miss 'til it's behind you, mhm
Потому что ты не знаешь ничего, что будешь скучать, пока это не останется позади, хм
What if my best days are the days I've left behind?
Что, если мои лучшие дни это дни, которые я оставил позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
А что, если остальное останется неизменным на всю жизнь?
I'm running with my eyes closed, so it goes
Я бегу с закрытыми глазами, так и есть
You live and then you die
Ты живешь, а потом умрешь
But the hardest pill to swallow is the meantime
Но самая трудная таблетка, которую нужно проглотить, это время.
Are the best days just the ones that we survive?
Неужели лучшие дни это те, в которые мы переживаем?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (ah, ah)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох (ах, ах)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох
What if my best days are the days I've left behind?
Что, если мои лучшие дни это дни, которые я оставил позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
А что, если остальное останется неизменным на всю жизнь?
What if the best days are the days I've left behind?
Что, если лучшие дни это дни, которые я оставил позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
А что, если остальное останется неизменным на всю жизнь?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (ah, ah)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох, ох-ох (ах, ах)
Yeah, yeah, ooh-ooh, ooh
Да, да, ох-ох, ох





Writer(s): Jon Levine, Alessia Caracciolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.