Alessia Cara - Best Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessia Cara - Best Days




Best Days
Лучшие дни
So much harder to be honest
Так сложно быть честной
With yourself at 20-something
С собой, когда тебе чуть за двадцать
Wish I knew what I'm becoming
Хотела бы знать, кем я стану
And felt the ground while I was on it
И чувствовать землю под ногами, пока я на ней
Hoping, waiting on a moment
Надеюсь, жду момента
Not knowing if it's coming or it's going, mhm
Не зная, приближается он или уходит, м-м
What if my best days are the days I've left behind?
Что, если мои лучшие дни это те, что остались позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
И что, если всё остальное останется прежним на всю мою жизнь?
I'm running with my eyes closed, so it goes
Я бегу с закрытыми глазами, так и есть
You live and then you die
Ты живёшь, а потом умираешь
But the hardest pill to swallow is the meantime
Но самая горькая пилюля это то, что между этим
Are the best days just the ones that we survive?
Неужели лучшие дни это просто те, что мы переживаем?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (ah, ah)
У-у-у, у-у-у, у-у (а, а)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у-у-у, у-у
If I had known to feel the fire (fire)
Если бы я знала, как почувствовать огонь (огонь)
I would've thrown my arms up higher (higher)
Я бы подняла руки выше (выше)
Would've held on a little tighter
Держалась бы немного крепче
'Cause you don't know a thing you'll miss 'til it's behind you, mhm
Потому что ты не знаешь, по чему будешь скучать, пока это не останется позади, м-м
What if my best days are the days I've left behind?
Что, если мои лучшие дни это те, что остались позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
И что, если всё остальное останется прежним на всю мою жизнь?
I'm running with my eyes closed, so it goes
Я бегу с закрытыми глазами, так и есть
You live and then you die
Ты живёшь, а потом умираешь
But the hardest pill to swallow is the meantime
Но самая горькая пилюля это то, что между этим
Are the best days just the ones that we survive?
Неужели лучшие дни это просто те, что мы переживаем?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (ah, ah)
У-у-у, у-у-у, у-у (а, а)
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у-у-у, у-у
What if my best days are the days I've left behind?
Что, если мои лучшие дни это те, что остались позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
И что, если всё остальное останется прежним на всю мою жизнь?
What if the best days are the days I've left behind?
Что, если мои лучшие дни это те, что остались позади?
And what if the rest stays the same for all my life?
И что, если всё остальное останется прежним на всю мою жизнь?
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (ah, ah)
У-у-у, у-у-у, у-у (а, а)
Yeah, yeah, ooh-ooh, ooh
Да, да, у-у, у





Writer(s): Jon Levine, Alessia Caracciolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.