Paroles et traduction Alessia Cara - Clearly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
million
years
later,
here's
you
and
me
Миллион
лет
спустя,
вот
мы
с
тобой,
A
million
pages'
worth
of
all
our
history
Миллион
страниц
нашей
общей
истории.
We
were
roaming
in
the
desert,
found
an
olive
tree
Мы
бродили
по
пустыне,
нашли
оливковое
дерево.
No
use
in
going
back
deciding
who
was
wrong
Нет
смысла
возвращаться,
решать,
кто
был
неправ,
And
toss
the
blame
between
us
like
a
basketball
И
перебрасываться
виной,
как
баскетбольным
мячом.
I've
learned
that
it
takes
two
to
tango
after
all
Я
поняла,
что
танго
танцуют
вдвоем,
в
конце
концов.
Smoke
cleared,
we
healed
Дым
рассеялся,
мы
исцелились,
And,
no,
I
don't
hate
ya,
mm
И
нет,
я
не
ненавижу
тебя,
мм.
We're
on
borrowed
time
and
I
don't
wanna
waste
it
Нам
отведено
мало
времени,
и
я
не
хочу
его
тратить.
I
feel
the
ocean
between
us
closing
in
Я
чувствую,
как
океан
между
нами
сужается,
Now
we're
closer,
and
I
see
the
fences
mending
slowly
Теперь
мы
ближе,
и
я
вижу,
как
заборы
медленно
чинятся.
Can
we
be
open?
Forget
about
the
rest
then
start
over?
Можем
ли
мы
быть
открытыми?
Забыть
обо
всем
остальном
и
начать
сначала?
For
the
first
time,
I
can
see
you
clearly
Впервые
я
вижу
тебя
ясно.
For
the
first
time,
I
can
see
you,
ah
Впервые
я
вижу
тебя,
ах.
I
visit
the
beginning
and
we've
really
grown
Я
возвращаюсь
к
началу,
и
мы
действительно
выросли.
I've
analyzed
the
ending
through
a
telescope
Я
анализировала
конец
через
телескоп.
Some
things
can
work
out
until
they
just
don't
(ah)
Некоторые
вещи
могут
работать,
пока
не
перестанут
(ах).
Smoke
cleared,
we
healed
Дым
рассеялся,
мы
исцелились,
And,
no,
I
don't
hate
ya,
yeah
И
нет,
я
не
ненавижу
тебя,
да.
We're
on
borrowed
time
and
I
don't
wanna
waste
it
Нам
отведено
мало
времени,
и
я
не
хочу
его
тратить.
I
feel
the
ocean
between
us
closing
in
Я
чувствую,
как
океан
между
нами
сужается,
Now
we're
closer,
and
I
see
the
fences
mending
slowly
Теперь
мы
ближе,
и
я
вижу,
как
заборы
медленно
чинятся.
Can
we
be
open?
Forget
about
the
rest
then
start
over?
Можем
ли
мы
быть
открытыми?
Забыть
обо
всем
остальном
и
начать
сначала?
For
the
first
time
Впервые
I
feel
the
ocean
between
us
closing
in
Я
чувствую,
как
океан
между
нами
сужается,
Now
we're
closer,
and
I
see
the
fences
mending
slowly
Теперь
мы
ближе,
и
я
вижу,
как
заборы
медленно
чинятся.
Can
we
be
open?
Forget
about
the
rest
then
start
over?
Можем
ли
мы
быть
открытыми?
Забыть
обо
всем
остальном
и
начать
сначала?
For
the
first
time,
I
can
see
you
clearly
Впервые
я
вижу
тебя
ясно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Farber, Alessia Caracciolo, Jon Levine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.