Alessia Cara - Easier Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessia Cara - Easier Said




Easier Said
Легче сказать
Hey girl with the empty eyes
Эй, парень, с пустыми глазами,
Open up, you know you look
Откройся, ты же знаешь, выглядишь
Prettier when you smile
Симпатичнее, когда улыбаешься.
Look around, it's a decent life
Оглянись, жизнь неплоха,
You feel too much, pick up your
Ты слишком много чувствуешь, подними
Feet and make use of your time
Ноги и используй свое время.
They sure know how to talk up a storm
Они точно знают, как раздуть из мухи слона,
Rain down on your petty parade
Обрушить дождь на твой жалкий парад,
Trying to find the cure
Пытаясь найти лекарство,
Bask in your distress a little bit more
Погрузись в свою печаль еще немного,
'Cause a sad face don't go away that easy
Потому что грустное лицо не исчезает так просто.
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение любовники,
Don't place the blame on your heart
Не вини свое сердце
Just to shut 'em up
Только чтобы заткнуть их.
There ain't a rush to recover
Не нужно спешить с выздоровлением,
'Cause it's easier said, it's easier said than
Потому что легче сказать, легче сказать, чем
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение любовники,
Don't place the blame on your heart
Не вини свое сердце
Just to make 'em stop
Только чтобы заставить их замолчать.
Just take your time to recover
Просто не торопись выздоравливать,
'Cause it's easier said
Потому что легче сказать,
It's easier said than done
Легче сказать, чем сделать.
Hey boy, with the painted frown
Эй, парень, с нарисованной хмурой миной,
Listen up, shake off the cloud
Слушай, стряхни с себя облако,
That follows you around
Которое следует за тобой повсюду.
Think fast, change your mood
Думай быстро, меняй настроение
And be approachable
И будь приветливее.
Man up, crawl your way up off the ground
Будь мужиком, поднимись с земли.
They sure know how to talk up a storm
Они точно знают, как раздуть из мухи слона,
Rain down on your petty parade
Обрушить дождь на твой жалкий парад,
Thinking they found the cure
Думая, что нашли лекарство,
Bask in your distress a little bit more
Погрузись в свою печаль еще немного,
'Cause a sad face don't go away that easy, no
Потому что грустное лицо не исчезает так просто, нет.
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение любовники,
Don't place the blame on your heart
Не вини свое сердце
Just to shut 'em up
Только чтобы заткнуть их.
There ain't a rush to recover
Не нужно спешить с выздоровлением,
'Cause it's easier said, it's easier said than
Потому что легче сказать, легче сказать, чем
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение любовники,
Don't place the blame on your heart
Не вини свое сердце
Just to make 'em stop
Только чтобы заставить их замолчать.
Just take your time to recover
Просто не торопись выздоравливать,
'Cause it's easier said
Потому что легче сказать,
It's easier said than done
Легче сказать, чем сделать.
So what if you're a bit bitter
Ну и что, если ты немного озлоблен
Before you recharge
Прежде чем перезарядишься.
I mean, I spend my days
Я имею в виду, я провожу свои дни,
Complaining to a guitar
Жалуясь гитаре.
Remember everyone is
Помни, каждый справляется
Coping with their own scars
Со своими шрамами.
And just a little bit of time
И всего лишь немного времени
Can get you so far, yeah
Может завести тебя так далеко, да.
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение любовники,
Don't place the blame on your heart
Не вини свое сердце
Just to shut 'em up (No, no, no)
Только чтобы заткнуть их (Нет, нет, нет).
There ain't a rush to recover
Не нужно спешить с выздоровлением,
'Cause it's easier said, it's easier said than
Потому что легче сказать, легче сказать, чем
Healing and patience are lovers
Исцеление и терпение любовники,
(Healing and patience are lovers)
(Исцеление и терпение любовники).
Don't place the blame on your heart,
Не вини свое сердце,
just to make 'em stop (Make 'em stop)
Только чтобы заставить их замолчать (Заставить их замолчать).
Just take your time to recover (No, no)
Просто не торопись выздоравливать (Нет, нет).
'Cause it's easier said, it's easier said than done
Потому что легче сказать, легче сказать, чем сделать.
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.
(It's easier said, it's easier said than done)
(Легче сказать, легче сказать, чем сделать).
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.
(It's easier said, it's easier said than done)
(Легче сказать, легче сказать, чем сделать).
Done, done, done, done
Сделать, сделать, сделать, сделать.





Writer(s): ANDREW WANSEL, WILLIAM SIMMONS, WARREN FELDER, TREVOR BROWN, ALESSIA CARACCIOLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.