Paroles et traduction Alessia Cara - Easier Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
girl
with
the
empty
eyes
Эй,
парень,
с
пустыми
глазами,
Open
up,
you
know
you
look
Откройся,
ты
же
знаешь,
выглядишь
Prettier
when
you
smile
Симпатичнее,
когда
улыбаешься.
Look
around,
it's
a
decent
life
Оглянись,
жизнь
неплоха,
You
feel
too
much,
pick
up
your
Ты
слишком
много
чувствуешь,
подними
Feet
and
make
use
of
your
time
Ноги
и
используй
свое
время.
They
sure
know
how
to
talk
up
a
storm
Они
точно
знают,
как
раздуть
из
мухи
слона,
Rain
down
on
your
petty
parade
Обрушить
дождь
на
твой
жалкий
парад,
Trying
to
find
the
cure
Пытаясь
найти
лекарство,
Bask
in
your
distress
a
little
bit
more
Погрузись
в
свою
печаль
еще
немного,
'Cause
a
sad
face
don't
go
away
that
easy
Потому
что
грустное
лицо
не
исчезает
так
просто.
Healing
and
patience
are
lovers
Исцеление
и
терпение
– любовники,
Don't
place
the
blame
on
your
heart
Не
вини
свое
сердце
Just
to
shut
'em
up
Только
чтобы
заткнуть
их.
There
ain't
a
rush
to
recover
Не
нужно
спешить
с
выздоровлением,
'Cause
it's
easier
said,
it's
easier
said
than
Потому
что
легче
сказать,
легче
сказать,
чем
Healing
and
patience
are
lovers
Исцеление
и
терпение
– любовники,
Don't
place
the
blame
on
your
heart
Не
вини
свое
сердце
Just
to
make
'em
stop
Только
чтобы
заставить
их
замолчать.
Just
take
your
time
to
recover
Просто
не
торопись
выздоравливать,
'Cause
it's
easier
said
Потому
что
легче
сказать,
It's
easier
said
than
done
Легче
сказать,
чем
сделать.
Hey
boy,
with
the
painted
frown
Эй,
парень,
с
нарисованной
хмурой
миной,
Listen
up,
shake
off
the
cloud
Слушай,
стряхни
с
себя
облако,
That
follows
you
around
Которое
следует
за
тобой
повсюду.
Think
fast,
change
your
mood
Думай
быстро,
меняй
настроение
And
be
approachable
И
будь
приветливее.
Man
up,
crawl
your
way
up
off
the
ground
Будь
мужиком,
поднимись
с
земли.
They
sure
know
how
to
talk
up
a
storm
Они
точно
знают,
как
раздуть
из
мухи
слона,
Rain
down
on
your
petty
parade
Обрушить
дождь
на
твой
жалкий
парад,
Thinking
they
found
the
cure
Думая,
что
нашли
лекарство,
Bask
in
your
distress
a
little
bit
more
Погрузись
в
свою
печаль
еще
немного,
'Cause
a
sad
face
don't
go
away
that
easy,
no
Потому
что
грустное
лицо
не
исчезает
так
просто,
нет.
Healing
and
patience
are
lovers
Исцеление
и
терпение
– любовники,
Don't
place
the
blame
on
your
heart
Не
вини
свое
сердце
Just
to
shut
'em
up
Только
чтобы
заткнуть
их.
There
ain't
a
rush
to
recover
Не
нужно
спешить
с
выздоровлением,
'Cause
it's
easier
said,
it's
easier
said
than
Потому
что
легче
сказать,
легче
сказать,
чем
Healing
and
patience
are
lovers
Исцеление
и
терпение
– любовники,
Don't
place
the
blame
on
your
heart
Не
вини
свое
сердце
Just
to
make
'em
stop
Только
чтобы
заставить
их
замолчать.
Just
take
your
time
to
recover
Просто
не
торопись
выздоравливать,
'Cause
it's
easier
said
Потому
что
легче
сказать,
It's
easier
said
than
done
Легче
сказать,
чем
сделать.
So
what
if
you're
a
bit
bitter
Ну
и
что,
если
ты
немного
озлоблен
Before
you
recharge
Прежде
чем
перезарядишься.
I
mean,
I
spend
my
days
Я
имею
в
виду,
я
провожу
свои
дни,
Complaining
to
a
guitar
Жалуясь
гитаре.
Remember
everyone
is
Помни,
каждый
справляется
Coping
with
their
own
scars
Со
своими
шрамами.
And
just
a
little
bit
of
time
И
всего
лишь
немного
времени
Can
get
you
so
far,
yeah
Может
завести
тебя
так
далеко,
да.
Healing
and
patience
are
lovers
Исцеление
и
терпение
– любовники,
Don't
place
the
blame
on
your
heart
Не
вини
свое
сердце
Just
to
shut
'em
up
(No,
no,
no)
Только
чтобы
заткнуть
их
(Нет,
нет,
нет).
There
ain't
a
rush
to
recover
Не
нужно
спешить
с
выздоровлением,
'Cause
it's
easier
said,
it's
easier
said
than
Потому
что
легче
сказать,
легче
сказать,
чем
Healing
and
patience
are
lovers
Исцеление
и
терпение
– любовники,
(Healing
and
patience
are
lovers)
(Исцеление
и
терпение
– любовники).
Don't
place
the
blame
on
your
heart,
Не
вини
свое
сердце,
just
to
make
'em
stop
(Make
'em
stop)
Только
чтобы
заставить
их
замолчать
(Заставить
их
замолчать).
Just
take
your
time
to
recover
(No,
no)
Просто
не
торопись
выздоравливать
(Нет,
нет).
'Cause
it's
easier
said,
it's
easier
said
than
done
Потому
что
легче
сказать,
легче
сказать,
чем
сделать.
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
(It's
easier
said,
it's
easier
said
than
done)
(Легче
сказать,
легче
сказать,
чем
сделать).
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
(It's
easier
said,
it's
easier
said
than
done)
(Легче
сказать,
легче
сказать,
чем
сделать).
Done,
done,
done,
done
Сделать,
сделать,
сделать,
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW WANSEL, WILLIAM SIMMONS, WARREN FELDER, TREVOR BROWN, ALESSIA CARACCIOLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.