Paroles et traduction Alessia Cara - Four Pink Walls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Pink Walls
Четыре розовые стены
I
grew
up
memorizing
all
the
cracks
in
the
wall
Я
выросла,
запоминая
все
трещины
на
стене,
Staring
up
at
the
ceiling,
watching
particles
fall
Смотря
в
потолок,
наблюдая,
как
падают
пылинки.
See,
I
prayed
every
day
for
a
change
to
be
made
Видишь,
я
молилась
каждый
день
об
изменениях,
And
I'd
wait
to
be
saved,
oh
no
И
ждала
спасения,
о
нет.
Up
at
night,
hiding
under
covers,
found
my
escape
Ночами,
прячась
под
одеялом,
находила
свой
побег,
Shut
my
eyes
and
let
the
bass
buzz
into
my
brain
Закрывала
глаза
и
позволяла
басам
вибрировать
в
моей
голове.
See,
I
knew
I
was
destined
for
bigger
and
better,
but
never
said
a
thing
Видишь,
я
знала,
что
предназначена
для
большего
и
лучшего,
но
никогда
не
говорила
об
этом.
I
assumed
that
there
was
only
room
Я
предполагала,
что
место
есть
только
For
my
dreams
in
my
dreams,
so
I'd
sleep
and
repeat
'til
the
moon
went
home
Для
моих
мечтаний
в
моих
снах,
поэтому
я
спала
и
повторяла
это,
пока
луна
не
уходила
домой.
And
I
didn't
know
where
it'd
take
me,
but
made
me
so
crazy
in
love
with
it
И
я
не
знала,
куда
это
меня
приведет,
но
это
заставляло
меня
безумно
любить
это.
Then
the
universe
aligned
Потом
вселенная
сошлась
Oh,
with
what
I
had
in
mind
О,
с
тем,
что
у
меня
было
на
уме.
Who
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls?
Кто
знал,
что
есть
жизнь
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами?
Now
I
wake
up
to
a
different
bedroom
every
day
Теперь
я
просыпаюсь
в
другой
спальне
каждый
день,
Living
up
in
the
clouds,
thinking
of
how
it
all
changed
Живу
в
облаках,
думая
о
том,
как
все
изменилось.
Used
to
sit
and
watch
paint
dry,
amazed
by
the
limelight
Раньше
сидела
и
смотрела,
как
сохнет
краска,
пораженная
светом
рампы.
I
can't
ever
be
afraid
Я
больше
не
могу
бояться.
I
assumed
that
there
was
only
room
Я
предполагала,
что
место
есть
только
For
my
dreams
in
my
dreams,
so
I'd
sleep
and
repeat
'til
the
moon
went
home
Для
моих
мечтаний
в
моих
снах,
поэтому
я
спала
и
повторяла
это,
пока
луна
не
уходила
домой.
And
I
didn't
know
where
it'd
take
me,
but
made
me
so
crazy
in
love
with
it
И
я
не
знала,
куда
это
меня
приведет,
но
это
заставляло
меня
безумно
любить
это.
Then
the
universe
aligned
Потом
вселенная
сошлась
Oh,
with
what
I
had
in
mind
О,
с
тем,
что
у
меня
было
на
уме.
Who
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls?
Кто
знал,
что
есть
жизнь
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами?
Oh,
the
universe
aligned
О,
вселенная
сошлась
With
what
I
wanted
all
this
time
С
тем,
чего
я
хотела
все
это
время.
I
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls
Я
знала,
что
есть
жизнь
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами.
All
of
the
days
that
I
wasted
gazing
outside
the
window
Все
те
дни,
что
я
потратила,
глядя
в
окно,
Impatient
frustrations
let
out
into
my
pillow
Нетерпеливое
разочарование
выплескивалось
в
мою
подушку.
Lied
awake
at
night
while
my
head
wandered
and
I
wondered
why
Лежала
без
сна
по
ночам,
пока
мои
мысли
блуждали,
и
я
задавалась
вопросом,
почему
Things
were
different,
everything
shifted
overnight
Все
стало
иначе,
все
изменилось
за
одну
ночь.
Went
from
"when
boredom
strikes"
to
"Ms.
Star
on
the
Rise"
Перешла
от
"когда
нападает
скука"
к
"госпоже
Восходящей
Звезде".
It
was
all
in
an
instant,
man
Все
произошло
в
одно
мгновение,
знаешь.
But
those
four
pink
walls,
now
I
kinda
miss
them,
man
Но
эти
четыре
розовые
стены,
теперь
я
по
ним
немного
скучаю,
знаешь.
Then
the
universe
aligned
Потом
вселенная
сошлась
With
what
I
wanted
all
this
time
С
тем,
чего
я
хотела
все
это
время.
I
knew
there
was
a
life
behind
those
four
pink
walls
Я
знала,
что
есть
жизнь
за
этими
четырьмя
розовыми
стенами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALESSIA CARACCIOLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.