Alessia Cara - Four Pink Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessia Cara - Four Pink Walls




I grew up memorizing all the cracks in the wall
Я вырос, запоминая все трещины в стене.
Staring up at the ceiling, watching particles fall
Глядя на потолок, наблюдая, как падают частички.
See, I prayed every day for a change to be made
Видишь ли, я молился каждый день о переменах.
And I'd wait to be saved, oh no
И я жду, когда меня спасут, О, нет,
Up at night, hiding under covers, found my escape
ночью, прячусь под одеялом, нашел свой побег.
Shut my eyes and let the bass buzz into my brain
Закрой мне глаза и дай Басу проникнуть в мой мозг.
See, I knew I was destined for bigger and better, but never said a thing
Понимаешь, я знал, что мне суждено быть больше и лучше, но никогда ничего не говорил.
I assumed that there was only room
Я думал, что здесь есть только место.
For my dreams in my dreams, so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Ради моих снов в моих снах, чтобы я спал и повторял, пока Луна не уйдет домой.
And I didn't know where it'd take me, but made me so crazy in love with it
И я не знала, куда это приведет меня, но я безумно влюбилась в него.
Then the universe aligned
Затем Вселенная выстроилась в ряд.
Oh, with what I had in mind
О, с тем, что я имел в виду.
Who knew there was a life behind those four pink walls?
Кто знал, что за этими четырьмя розовыми стенами была жизнь?
Now I wake up to a different bedroom every day
Теперь я просыпаюсь в другой спальне каждый день.
Living up in the clouds, thinking of how it all changed
Живя в облаках, думая о том, как все изменилось.
Used to sit and watch paint dry, amazed by the limelight
Привыкла сидеть и смотреть, как высыхает краска, пораженная светом.
I can't ever be afraid
Я никогда не могу бояться.
I assumed that there was only room
Я думал, что здесь есть только место.
For my dreams in my dreams, so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Ради моих снов в моих снах, чтобы я спал и повторял, пока Луна не уйдет домой.
And I didn't know where it'd take me, but made me so crazy in love with it
И я не знала, куда это приведет меня, но я безумно влюбилась в него.
Then the universe aligned
Затем Вселенная выстроилась в ряд.
Oh, with what I had in mind
О, с тем, что я имел в виду.
Who knew there was a life behind those four pink walls?
Кто знал, что за этими четырьмя розовыми стенами была жизнь?
Oh, the universe aligned
О, Вселенная выстроена в ряд.
With what I wanted all this time
С тем, чего я хотел все это время.
I knew there was a life behind those four pink walls
Я знал, что за этими четырьмя розовыми стенами была жизнь.
All of the days that I wasted gazing outside the window
Все дни, что я потратил впустую, глядя в окно.
Impatient frustrations let out into my pillow
Нетерпеливые разочарования выпускают в мою подушку.
Lied awake at night while my head wandered and I wondered why
Лежал без сна ночью, пока моя голова блуждала, и я удивлялся, почему.
Things were different, everything shifted overnight
Все было по-другому, все изменилось за одну ночь.
Went from "when boredom strikes" to "Ms. Star on the Rise"
Прошел путь от "когда ударяет скука" до "Мисс Звезда на подъеме".
It was all in an instant, man
Все это было в одно мгновение, чувак.
But those four pink walls, now I kinda miss them, man
Но эти четыре розовые стены, теперь я скучаю по ним, чувак.
Then the universe aligned
Затем Вселенная выстроилась в ряд.
With what I wanted all this time
С тем, чего я хотел все это время.
I knew there was a life behind those four pink walls
Я знал, что за этими четырьмя розовыми стенами была жизнь.





Writer(s): ALESSIA CARACCIOLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.