Alessia Cara - Four Pink Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessia Cara - Four Pink Walls




Four Pink Walls
Четыре розовые стены
I grew up memorizing all the cracks in the wall
Я выросла, запоминая все трещины на стене,
Staring up at the ceiling, watching particles fall
Смотря в потолок, наблюдая, как падают пылинки.
See, I prayed every day for a change to be made
Видишь, я молилась каждый день об изменениях,
And I'd wait to be saved, oh no
И ждала спасения, о нет.
Up at night, hiding under covers, found my escape
Ночами, прячась под одеялом, находила свой побег,
Shut my eyes and let the bass buzz into my brain
Закрывала глаза и позволяла басам вибрировать в моей голове.
See, I knew I was destined for bigger and better, but never said a thing
Видишь, я знала, что предназначена для большего и лучшего, но никогда не говорила об этом.
I assumed that there was only room
Я предполагала, что место есть только
For my dreams in my dreams, so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Для моих мечтаний в моих снах, поэтому я спала и повторяла это, пока луна не уходила домой.
And I didn't know where it'd take me, but made me so crazy in love with it
И я не знала, куда это меня приведет, но это заставляло меня безумно любить это.
Then the universe aligned
Потом вселенная сошлась
Oh, with what I had in mind
О, с тем, что у меня было на уме.
Who knew there was a life behind those four pink walls?
Кто знал, что есть жизнь за этими четырьмя розовыми стенами?
Now I wake up to a different bedroom every day
Теперь я просыпаюсь в другой спальне каждый день,
Living up in the clouds, thinking of how it all changed
Живу в облаках, думая о том, как все изменилось.
Used to sit and watch paint dry, amazed by the limelight
Раньше сидела и смотрела, как сохнет краска, пораженная светом рампы.
I can't ever be afraid
Я больше не могу бояться.
I assumed that there was only room
Я предполагала, что место есть только
For my dreams in my dreams, so I'd sleep and repeat 'til the moon went home
Для моих мечтаний в моих снах, поэтому я спала и повторяла это, пока луна не уходила домой.
And I didn't know where it'd take me, but made me so crazy in love with it
И я не знала, куда это меня приведет, но это заставляло меня безумно любить это.
Then the universe aligned
Потом вселенная сошлась
Oh, with what I had in mind
О, с тем, что у меня было на уме.
Who knew there was a life behind those four pink walls?
Кто знал, что есть жизнь за этими четырьмя розовыми стенами?
Oh, the universe aligned
О, вселенная сошлась
With what I wanted all this time
С тем, чего я хотела все это время.
I knew there was a life behind those four pink walls
Я знала, что есть жизнь за этими четырьмя розовыми стенами.
All of the days that I wasted gazing outside the window
Все те дни, что я потратила, глядя в окно,
Impatient frustrations let out into my pillow
Нетерпеливое разочарование выплескивалось в мою подушку.
Lied awake at night while my head wandered and I wondered why
Лежала без сна по ночам, пока мои мысли блуждали, и я задавалась вопросом, почему
Things were different, everything shifted overnight
Все стало иначе, все изменилось за одну ночь.
Went from "when boredom strikes" to "Ms. Star on the Rise"
Перешла от "когда нападает скука" к "госпоже Восходящей Звезде".
It was all in an instant, man
Все произошло в одно мгновение, знаешь.
But those four pink walls, now I kinda miss them, man
Но эти четыре розовые стены, теперь я по ним немного скучаю, знаешь.
Then the universe aligned
Потом вселенная сошлась
With what I wanted all this time
С тем, чего я хотела все это время.
I knew there was a life behind those four pink walls
Я знала, что есть жизнь за этими четырьмя розовыми стенами.





Writer(s): ALESSIA CARACCIOLO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.