Paroles et traduction Alessia Cara - Garden Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden Interlude
Садовая интерлюдия
Let
the
garden
I
had
in
me
dry
Пусть
сад
внутри
меня
засохнет,
But
I
might
change
my
mind
Но
я
могу
передумать.
You
made
me
change
my
mind
Ты
заставил
меня
передумать.
We're
water
and
fire
intertwined
Мы
— вода
и
огонь,
переплетенные,
You
light
me
up
inside
Ты
зажигаешь
меня
изнутри.
You
get
me
every
time
Ты
пленяешь
меня
каждый
раз.
Sweeping
me
up
like
an
air
balloon
Поднимаешь
меня,
словно
воздушный
шар,
Seeing
through
me
like
a
bad
excuse
Видишь
меня
насквозь,
как
плохую
отговорку,
And
you're
like
a
warm
autumn
afternoon
И
ты
как
теплый
осенний
день.
I
used
to
know
how
to
keep
my
cool
Раньше
я
знала,
как
сохранять
спокойствие,
But
you
got
me
on
a
tightrope
Но
ты
поставил
меня
на
канате,
Letting
my
high
hopes
out
Позволяя
моим
большим
надеждам
вырваться
наружу.
And
I
can't
doubt
you,
no
И
я
не
могу
сомневаться
в
тебе,
нет.
Let
the
garden
I
had
in
me
dry
Пусть
сад
внутри
меня
засохнет,
But
I
might
change
my
mind
Но
я
могу
передумать.
You
made
me
change
my
mind
Ты
заставил
меня
передумать.
We're
water
and
fire
intertwined
Мы
— вода
и
огонь,
переплетенные,
You
light
me
up
inside
Ты
зажигаешь
меня
изнутри.
You
get
me
every
time
Ты
пленяешь
меня
каждый
раз.
Hit
the
bullseye,
four-leaf
clover
Попал
в
яблочко,
четырехлистный
клевер,
Way
more
charm
than
Casanova
Гораздо
больше
шарма,
чем
у
Казановы.
As
my
head
resting
on
your
shoulder
Когда
моя
голова
покоилась
на
твоем
плече,
I
was
nonchalantly
coasting
to
you
Я
беззаботно
плыла
к
тебе.
Got
me
on
a
tightrope
Поставил
меня
на
канате,
Letting
my
high
hopes
out
Позволяя
моим
большим
надеждам
вырваться
наружу.
And
I
don't
doubt
you,
no
И
я
не
сомневаюсь
в
тебе,
нет.
Let
the
garden
I
had
in
me
dry
Пусть
сад
внутри
меня
засохнет,
But
I
might
change
my
mind
Но
я
могу
передумать.
You
made
me
change
my
mind
Ты
заставил
меня
передумать.
We're
water
and
fire
intertwined
Мы
— вода
и
огонь,
переплетенные,
You
light
me
up
inside
Ты
зажигаешь
меня
изнутри.
You
get
me
every
time
Ты
пленяешь
меня
каждый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessia Caracciolo, Jack Rochon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.