Alessia Cara - Go Outside! - traduction des paroles en allemand

Go Outside! - Alessia Caratraduction en allemand




Go Outside!
Geh raus!
When I can't even go, when I can't even go outside
Wenn ich nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
Can't even go, when I can't even go out
Nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
When I can't even go, when I can't even go outside
Wenn ich nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
Can't even go, when I can't even go out
Nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
I've been caring less and staring at my ceiling
Ich kümmere mich weniger und starre an meine Decke
I've been numb, just give me something with some feeling
Ich bin taub, gib mir einfach etwas mit Gefühl
Tapping out, just take me down and call it even
Ich gebe auf, bring mich einfach zu Boden und nenn es ausgeglichen
Call it even
Nenn es ausgeglichen
Paint some life on my face
Mal etwas Leben auf mein Gesicht
Lonely in LA, I'm such a cliché
Einsam in LA, ich bin so ein Klischee
Is it worse, or is it me? Sky is falling
Ist es schlimmer, oder liegt es an mir? Der Himmel fällt
Is there something I don't see? Swear I'm watching
Gibt es etwas, das ich nicht sehe? Ich schwöre, ich schaue hin
I can try, but nothing works
Ich kann es versuchen, aber nichts funktioniert
How can I come back to earth when I can't go outside?
Wie kann ich zur Erde zurückkehren, wenn ich nicht rausgehen kann?
When I can't even go, when I can't even go outside
Wenn ich nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
Can't even go, when I can't even go out
Nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
When I can't even go, when I can't even go outside
Wenn ich nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
Can't even go, when I can't even go out
Nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
I've been staying frozen, I'm a broken wristwatch
Ich bin erstarrt, ich bin eine kaputte Armbanduhr
Taking chances, but I'm only throwing rim-shots
Ich nutze Chancen, aber ich werfe nur daneben
Tapping out, just take me down and call the game off
Ich gebe auf, bring mich einfach zu Boden und brich das Spiel ab
Call the game off
Brich das Spiel ab
Paint some life on my face
Mal etwas Leben auf mein Gesicht
Lonely in LA, I'm such a cliché
Einsam in LA, ich bin so ein Klischee
Is it worse, or is it me? Sky is falling
Ist es schlimmer, oder liegt es an mir? Der Himmel fällt
Is there something I don't see? Swear I'm watching
Gibt es etwas, das ich nicht sehe? Ich schwöre, ich schaue hin
I can try, but nothing works
Ich kann es versuchen, aber nichts funktioniert
How can I come back to earth when I can't go outside?
Wie kann ich zur Erde zurückkehren, wenn ich nicht rausgehen kann?
A moth to a flame as I am to shame
Eine Motte zur Flamme, wie ich zur Schande
But what's out of sight's not out of mind
Aber was außer Sicht ist, ist nicht außer Sinn
I know the rain, but how do I let in the light?
Ich kenne den Regen, aber wie lasse ich das Licht herein?
Is it worse, or is it me? (No, no), sky is falling (yeah)
Ist es schlimmer, oder liegt es an mir? (Nein, nein), der Himmel fällt (ja)
Is there something I don't see? (No, no), swear I'm watching
Gibt es etwas, das ich nicht sehe? (Nein, nein), ich schwöre, ich schaue hin
I can try, but nothing works (no, no)
Ich kann es versuchen, aber nichts funktioniert (nein, nein)
How can I come back to earth when I can't go outside?
Wie kann ich zur Erde zurückkehren, wenn ich nicht rausgehen kann?
When I can't even go, when I can't even go outside
Wenn ich nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
Can't even go, when I can't even go outside
Nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
When I can't even go, when I can't even go outside
Wenn ich nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann
Can't even go, when I can't even go out
Nicht mal rausgehen kann, wenn ich nicht mal rausgehen kann





Writer(s): Josiah Sherman, Alessia Caracciolo, Michael Elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.