Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Isn’t It) Obvious
(Ist es nicht) Offensichtlich?
Mm,
mm,
mm,
ah
Mm,
mm,
mm,
ah
I
see
it
on
your
face
and
on
your
mind
Ich
sehe
es
in
deinem
Gesicht
und
in
deinen
Gedanken
You
see
the
cracks
in
the
ice
Du
siehst
die
Risse
im
Eis
Without
my
hand
to
hold
Ohne
meine
Hand,
die
dich
hält
I'm
the
first
to
know
Ich
bin
die
Erste,
die
es
weiß
You're
gripping
on
the
waist
of
other
times
Du
klammerst
dich
an
die
Taille
vergangener
Zeiten
Trying
to
make
it
suffice
Versuchst,
es
genügen
zu
lassen
To
make
it
tangible
Es
greifbar
zu
machen
It's
impossible
Es
ist
unmöglich
Fears
are
only
constellations
(Ah)
Ängste
sind
nur
Sternbilder
(Ah)
Only
glowin'
if
we
make
them,
we're
just
fine
(Ah)
Sie
leuchten
nur,
wenn
wir
sie
dazu
machen,
uns
geht
es
gut
(Ah)
If
it's
any
consolation,
you're
my
favorite
(Ah)
Wenn
es
dich
tröstet,
du
bist
mein
Liebling
(Ah)
It's
you
and
I,
you
gotta
know
that,
right?
Es
sind
du
und
ich,
das
musst
du
doch
wissen,
oder?
Isn't
it
obvious?
(Ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Ah-ah)
You
know
that
we
got
enough
(Ah-ah)
Du
weißt,
dass
wir
genug
haben
(Ah-ah)
Isn't
it
obvious
(Ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Ah-ah)
That
I'm
sure?
Mm-mm
Dass
ich
mir
sicher
bin?
Mm-mm
Isn't
it
obvious?
(Ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Ah-ah)
You
know
that
we
got
enough
(Ah-ah)
Du
weißt,
dass
wir
genug
haben
(Ah-ah)
Isn't
it
obvious
(Ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Ah-ah)
I'm
all
yours,
all
yours?
(Ah-ah)
Ich
gehöre
dir
ganz,
ganz
dir?
(Ah-ah)
My
picture
in
your
wallet
on
display
Mein
Bild
in
deiner
Brieftasche,
ausgestellt
But
it's
never
the
same
Aber
es
ist
nie
dasselbe
As
layin'
close
to
you
(I
know)
Wie
nah
bei
dir
zu
liegen
(Ich
weiß)
I
wanna
be
close
to
you
(Be
close
to
you,
ah)
Ich
will
dir
nahe
sein
(Dir
nahe
sein,
ah)
It's
hard
to
feel
you
when
you're
far
away
Es
ist
schwer,
dich
zu
fühlen,
wenn
du
weit
weg
bist
But
you
make
it
okay
Aber
du
machst
es
erträglich
'Cause
if
I'm
loving
you
(I'm
loving
you)
Denn
wenn
ich
dich
liebe
(Ich
liebe
dich)
I
can
never
lose
(Never)
Kann
ich
niemals
verlieren
(Niemals)
Fears
are
only
false
creations
(Ah)
Ängste
sind
nur
falsche
Schöpfungen
(Ah)
Just
as
vibrant
as
we
paint
them,
we're
just
fine
(Ah)
Nur
so
lebendig,
wie
wir
sie
malen,
uns
geht
es
gut
(Ah)
So
if
it's
any
consolation,
you're
my
favorite
(Ah)
Also,
wenn
es
dich
tröstet,
du
bist
mein
Liebling
(Ah)
It's
you
and
I,
you
gotta
know
that,
right?
Es
sind
du
und
ich,
das
musst
du
doch
wissen,
oder?
Isn't
it
obvious?
(Ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Ah-ah)
You
know
that
we
got
enough
(Ah-ah)
Du
weißt,
dass
wir
genug
haben
(Ah-ah)
Isn't
it
obvious
(Ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Ah-ah)
That
I'm
sure?
Mm-mm
(I'm
sure,
I'm
sure)
Dass
ich
mir
sicher
bin?
Mm-mm
(Ich
bin
mir
sicher,
ich
bin
mir
sicher)
Isn't
it
obvious?
(Oh
no;
ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Oh
nein;
ah-ah)
You
know
that
we
got
enough
(Yeah;
ah-ah)
Du
weißt,
dass
wir
genug
haben
(Ja;
ah-ah)
Isn't
it
obvious
(Ah-ah)
Ist
es
nicht
offensichtlich?
(Ah-ah)
I'm
all
yours
(All
yours),
all
yours?
Ich
gehöre
dir
(Ganz
dir),
ganz
dir?
You
gotta
know
Du
musst
es
wissen
You
gotta
know
Du
musst
es
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toby Mckeehan, Alessia Caracciolo, Jakob Rabitsch, Holly Miller, Dave Lubben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.