Paroles et traduction Alessia Cara - Overdose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
and
I
overdose
О,
у
меня
передозировка
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Любимый,
я
хочу
сойти
с
этих
американских
горок
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
возносишь
меня
до
небес,
только
чтобы
сбросить
вниз
Oh,
and
you
bring
me
down
(down)
О,
и
ты
сбрасываешь
меня
вниз
(вниз)
Trying
not
to
take
too
much
Пытаюсь
не
принимать
слишком
много
I'm
in
over
my
head
Я
по
уши
в
этом
Over
love,
oh,
I
overtrust
Переизбыток
любви,
о,
я
слишком
доверчива
Give
me
the
chance
to
pick
up
the
pieces
you
left
me
in,
why
did
I
let
you
in?
Дай
мне
шанс
собрать
осколки,
в
которых
ты
меня
оставил,
зачем
я
тебя
впустила?
Overzealous,
I'm
over
this
Слишком
рьяная,
с
меня
хватит
Oh,
I'm
over
us
О,
с
нас
хватит
Over
and
over
Снова
и
снова
I
let
you
under
my
skin
and
it's
over
Я
пустила
тебя
под
кожу,
и
всё
кончено
I
promised
never
again
you'd
come
over
Я
обещала,
что
ты
больше
никогда
не
переступишь
мой
порог
Something
takes
over
me
Что-то
мной
овладевает
I
can't
control
this
hallucinogen
Я
не
могу
контролировать
этот
галлюциноген
Oh,
and
I
overdose
О,
у
меня
передозировка
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Любимый,
я
хочу
сойти
с
этих
американских
горок
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
возносишь
меня
до
небес,
только
чтобы
сбросить
вниз
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
и
ты
сбрасываешь
меня
вниз
Oh,
and
I
overdose
О,
у
меня
передозировка
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Любимый,
я
хочу
сойти
с
этих
американских
горок
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
возносишь
меня
до
небес,
только
чтобы
сбросить
вниз
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
и
ты
сбрасываешь
меня
вниз
We
fight,
we
laugh
Мы
ругаемся,
мы
смеёмся
Detox,
rehab
Детокс,
реабилитация
Letting
go
of
what
we
had,
oh
Отпускаю
то,
что
у
нас
было,
о
Over
trying,
over
lies
Хватит
попыток,
хватит
лжи
Over
crying,
over-traumatized
Хватит
слёз,
я
слишком
травмирована
Over-worked
and,
moreover,
I'm
done
Переутомлена
и,
более
того,
с
меня
хватит
Over
and
over
Снова
и
снова
I'm
falling
under
your
spell,
call
me
over
Я
попадаю
под
твои
чары,
позови
меня
I'm
runnin'
back
to
this
hell,
are
we
over?
Я
бегу
обратно
в
этот
ад,
мы
расстались?
And
didn't
you
say
we
were
through?
Разве
ты
не
говорил,
что
между
нами
всё
кончено?
Why
can't
I
get
over
you?
Почему
я
не
могу
забыть
тебя?
Oh,
and
I
overdose
О,
у
меня
передозировка
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Любимый,
я
хочу
сойти
с
этих
американских
горок
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
возносишь
меня
до
небес,
только
чтобы
сбросить
вниз
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
и
ты
сбрасываешь
меня
вниз
Oh,
and
I
overdose
О,
у
меня
передозировка
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Любимый,
я
хочу
сойти
с
этих
американских
горок
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
возносишь
меня
до
небес,
только
чтобы
сбросить
вниз
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
и
ты
сбрасываешь
меня
вниз
Boy,
I
come
crashing
(crashing)
Любимый,
я
разбиваюсь
(разбиваюсь)
Down
from
the
high
and
wondering
(wondering)
Падаю
с
высоты
и
думаю
(думаю)
Wondering
why
this
ain't
over
Думаю,
почему
это
не
заканчивается
Let
it
just
be
over
Пусть
это
просто
закончится
Sobering
thoughts
taking
over
my
mind
Трезвые
мысли
овладевают
моим
разумом
Oh,
and
I
overdose
О,
у
меня
передозировка
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Любимый,
я
хочу
сойти
с
этих
американских
горок
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
возносишь
меня
до
небес,
только
чтобы
сбросить
вниз
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
и
ты
сбрасываешь
меня
вниз
Oh,
and
I
overdose
О,
у
меня
передозировка
Boy,
I
want
off
of
this
roller
coaster
Любимый,
я
хочу
сойти
с
этих
американских
горок
You
take
me
high
just
to
bring
me
down
Ты
возносишь
меня
до
небес,
только
чтобы
сбросить
вниз
Oh,
and
you
bring
me
down
О,
и
ты
сбрасываешь
меня
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUEL T. GERONGCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.