Paroles et traduction Alessia Cara - Run Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Are
you
fuckin'
alive?)
(Ты
вообще
живой?)
Don't
ask
me
what's
wrong
Не
спрашивай,
что
не
так,
I
might
just
pour
over
and
spill
on
your
floor
Я
могу
просто
переполниться
и
разлиться
по
твоему
полу.
And
it
won't
take
me
long
И
мне
не
понадобится
много
времени,
To
pick
out
a
good
thing
'til
it
isn't
good
anymore
Чтобы
испортить
хорошее,
пока
оно
не
станет
плохим.
And
I
promise
I'm
trying
to
find
a
little
peace
И
я
обещаю,
я
пытаюсь
найти
немного
покоя,
But
I
hate
to
say
it
Но,
ненавижу
это
говорить,
I'm
just
afraid
that
maybe
you're
too
good
for
me
Я
просто
боюсь,
что,
возможно,
ты
слишком
хорош
для
меня.
You're
light
as
helium
Ты
лёгкий,
как
гелий,
What
if
I
drag
you
down?
Что,
если
я
потяну
тебя
вниз?
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Run
as
fast
as
you
can
from
me,
baby
Беги
от
меня
так
быстро,
как
можешь,
милый,
Run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый,
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Leave
no
tracks
I
could
trace
on
the
pavement
Не
оставляй
следов,
которые
я
могла
бы
найти
на
тротуаре,
Run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый.
Hey,
what
you
doing
with
a
girl
like
me?
Эй,
что
ты
делаешь
с
такой
девушкой,
как
я?
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Run
as
fast
as
you
can
from
me,
baby
Беги
от
меня
так
быстро,
как
можешь,
милый,
Run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый.
Don't
pay
any
mind
to
the
ghosts
on
my
back
Не
обращай
внимания
на
призраков
за
моей
спиной,
They've
all
become
my
friends
Они
все
стали
моими
друзьями.
And
I
can't
hold
you
right
И
я
не
могу
обнять
тебя
как
следует,
This
briefcase
of
old
shit
is
heavy
in
my
hands
Этот
чемодан
старого
дерьма
слишком
тяжёл
в
моих
руках.
And
honest,
I'm
trying
to
rid
myself
of
grief
И,
честно
говоря,
я
пытаюсь
избавиться
от
горя,
Before
I
come
to
catch
ya
Прежде
чем
я
тебя
поймаю.
I
think
it's
better
that
you
rid
yourself
of
me
Думаю,
будет
лучше,
если
ты
избавишься
от
меня.
You're
light
as
helium
Ты
лёгкий,
как
гелий,
What
if
I
drag
you
down?
Что,
если
я
потяну
тебя
вниз?
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Run
as
fast
as
you
can
from
me,
baby
Беги
от
меня
так
быстро,
как
можешь,
милый,
Run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый,
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Leave
no
tracks
I
could
trace
on
the
pavement
Не
оставляй
следов,
которые
я
могла
бы
найти
на
тротуаре,
Run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый.
Hey,
what
you
doing
with
a
girl
like
me?
Эй,
что
ты
делаешь
с
такой
девушкой,
как
я?
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Run
as
fast
as
you
can
from
me,
baby
Беги
от
меня
так
быстро,
как
можешь,
милый,
Run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый.
Run,
run,
run,
run
from
me,
baby
Беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый,
Run,
run,
run,
run
from
me,
baby
Беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый,
Run,
run,
run,
run
from
me,
baby
Беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый,
Run
from
me,
baby,
run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый,
беги
от
меня,
милый,
Run
from
me,
baby,
run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый,
беги
от
меня,
милый.
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Run
as
fast
as
you
can
from
me,
baby
Беги
от
меня
так
быстро,
как
можешь,
милый,
Run
from
me,
baby
(run,
run,
run,
run
from
me,
baby)
Беги
от
меня,
милый
(беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый),
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Run
as
fast
as
you
can
from
me,
baby
(run,
run,
run,
run
from
me,
baby)
Беги
от
меня
так
быстро,
как
можешь,
милый
(беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый),
Run
from
me,
baby
(run,
run,
run,
run
from
me,
baby)
Беги
от
меня,
милый
(беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый).
Don't
look
back
Не
оглядывайся,
Leave
no
tracks
I
could
trace
on
the
pavement
Не
оставляй
следов,
которые
я
могла
бы
найти
на
тротуаре,
Run
from
me,
baby
(run,
run,
run,
run
from
me,
baby)
Беги
от
меня,
милый
(беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый),
Hey,
what
you
doing
with
a
girl
like
me?
(Run,
run,
run,
run
from
me,
baby)
Эй,
что
ты
делаешь
с
такой
девушкой,
как
я?
(Беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый),
(Run,
run,
run,
run
from
me,
baby)
(Беги,
беги,
беги,
беги
от
меня,
милый),
Run
from
me,
baby,
run
from
me,
baby
Беги
от
меня,
милый,
беги
от
меня,
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessia Cara, Jon Levine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.