Alessia Cara - Run Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessia Cara - Run Run




Run Run
Беги, беги
(Are you fuckin' alive?)
(Ты вообще живой?)
Don't ask me what's wrong
Не спрашивай, что не так,
I might just pour over and spill on your floor
Я могу просто переполниться и разлиться по твоему полу.
And it won't take me long
И мне не понадобится много времени,
To pick out a good thing 'til it isn't good anymore
Чтобы испортить хорошее, пока оно не станет плохим.
And I promise I'm trying to find a little peace
И я обещаю, я пытаюсь найти немного покоя,
But I hate to say it
Но, ненавижу это говорить,
I'm just afraid that maybe you're too good for me
Я просто боюсь, что, возможно, ты слишком хорош для меня.
You're light as helium
Ты лёгкий, как гелий,
What if I drag you down?
Что, если я потяну тебя вниз?
Don't look back
Не оглядывайся,
Run as fast as you can from me, baby
Беги от меня так быстро, как можешь, милый,
Run from me, baby
Беги от меня, милый,
Don't look back
Не оглядывайся,
Leave no tracks I could trace on the pavement
Не оставляй следов, которые я могла бы найти на тротуаре,
Run from me, baby
Беги от меня, милый.
Hey, what you doing with a girl like me?
Эй, что ты делаешь с такой девушкой, как я?
Don't look back
Не оглядывайся,
Run as fast as you can from me, baby
Беги от меня так быстро, как можешь, милый,
Run from me, baby
Беги от меня, милый.
Don't pay any mind to the ghosts on my back
Не обращай внимания на призраков за моей спиной,
They've all become my friends
Они все стали моими друзьями.
And I can't hold you right
И я не могу обнять тебя как следует,
This briefcase of old shit is heavy in my hands
Этот чемодан старого дерьма слишком тяжёл в моих руках.
And honest, I'm trying to rid myself of grief
И, честно говоря, я пытаюсь избавиться от горя,
Before I come to catch ya
Прежде чем я тебя поймаю.
I think it's better that you rid yourself of me
Думаю, будет лучше, если ты избавишься от меня.
You're light as helium
Ты лёгкий, как гелий,
What if I drag you down?
Что, если я потяну тебя вниз?
Don't look back
Не оглядывайся,
Run as fast as you can from me, baby
Беги от меня так быстро, как можешь, милый,
Run from me, baby
Беги от меня, милый,
Don't look back
Не оглядывайся,
Leave no tracks I could trace on the pavement
Не оставляй следов, которые я могла бы найти на тротуаре,
Run from me, baby
Беги от меня, милый.
Hey, what you doing with a girl like me?
Эй, что ты делаешь с такой девушкой, как я?
Don't look back
Не оглядывайся,
Run as fast as you can from me, baby
Беги от меня так быстро, как можешь, милый,
Run from me, baby
Беги от меня, милый.
Run, run, run, run from me, baby
Беги, беги, беги, беги от меня, милый,
Run, run, run, run from me, baby
Беги, беги, беги, беги от меня, милый,
Run, run, run, run from me, baby
Беги, беги, беги, беги от меня, милый,
Run from me, baby, run from me, baby
Беги от меня, милый, беги от меня, милый,
Run from me, baby, run from me, baby
Беги от меня, милый, беги от меня, милый.
Don't look back
Не оглядывайся,
Run as fast as you can from me, baby
Беги от меня так быстро, как можешь, милый,
Run from me, baby (run, run, run, run from me, baby)
Беги от меня, милый (беги, беги, беги, беги от меня, милый),
Don't look back
Не оглядывайся,
Run as fast as you can from me, baby (run, run, run, run from me, baby)
Беги от меня так быстро, как можешь, милый (беги, беги, беги, беги от меня, милый),
Run from me, baby (run, run, run, run from me, baby)
Беги от меня, милый (беги, беги, беги, беги от меня, милый).
Don't look back
Не оглядывайся,
Leave no tracks I could trace on the pavement
Не оставляй следов, которые я могла бы найти на тротуаре,
Run from me, baby (run, run, run, run from me, baby)
Беги от меня, милый (беги, беги, беги, беги от меня, милый),
Hey, what you doing with a girl like me? (Run, run, run, run from me, baby)
Эй, что ты делаешь с такой девушкой, как я? (Беги, беги, беги, беги от меня, милый),
(Run, run, run, run from me, baby)
(Беги, беги, беги, беги от меня, милый),
Run from me, baby, run from me, baby
Беги от меня, милый, беги от меня, милый.





Writer(s): Alessia Cara, Jon Levine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.