Paroles et traduction Alessia Cara - Sweet Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4:55,
everybody
else
is
snoring
4:55,
все
остальные
храпят
My
heavy
eyes,
I
can
never
seem
to
close
′em
Мои
тяжелые
веки,
никак
не
могу
их
сомкнуть
My
running
mind,
just
can't
catch
it
when
it′s
going
Мои
мысли
несутся,
не
могу
их
поймать
Is
it
late
at
night
or
is
it
early
in
the
morning?
Поздняя
ночь
или
раннее
утро?
So
many
sheep
a
girl
can
count
Сколько
овец
девушка
может
сосчитать?
Patchouli
candles
burning
out
Ароматические
свечи
с
пачули
догорают
I
try
to
meditate
it
all
away
but,
damn
it,
it's
too
quiet
now
Пытаюсь
медитировать,
чтобы
все
прогнать,
но,
черт
возьми,
теперь
слишком
тихо
Daylight
helps
distract
my
head
Дневной
свет
помогает
отвлечься
Monsters
hide
under
my
bed
Монстры
прячутся
под
моей
кроватью
They
bother
me
with
all
kinds
of
things
Они
беспокоят
меня
всякими
вещами
Like,
"Where
do
I
go
when
I'm
dead?"
Например:
"Куда
я
денусь,
когда
умру?"
Is
it
too
much
to
ask
for
a
sweet
dream?
Разве
это
слишком
много
просить
- сладкий
сон?
Need
a
step
back
from
my
feelings
Мне
нужно
отвлечься
от
своих
чувств
Life
is
not
so
bad
when
I′m
sleeping
Жизнь
не
так
уж
плоха,
когда
я
сплю
Is
it
too
much
to
ask,
too
much
to
ask
for
a
Слишком
ли
много
прошу,
слишком
ли
много
прошу
For
a,
sweet
dream
Сладкий
сон
6:58,
sun′s
peaking
through
the
curtains
6:58,
солнце
проглядывает
сквозь
шторы
I
drift
away,
suddenly
the
wheels
are
turning
Я
уплываю,
вдруг
все
завертелось
Songs
are
in
my
head,
scary
thoughts
begin
to
worsen
Песни
в
голове,
страшные
мысли
начинают
ухудшаться
Once
I'm
wide
awake,
it′s
too
hard
to
reverse
it
Как
только
я
просыпаюсь,
слишком
сложно
все
обратить
вспять
Chirping,
birds
are
flying
'round
my
house
Щебетание,
птицы
летают
вокруг
моего
дома
Patchouli
candles
burning
out
Ароматические
свечи
с
пачули
догорают
I
try
to
meditate
it
all
away
but,
damn
it,
it′s
too
quiet
now
Пытаюсь
медитировать,
чтобы
все
прогнать,
но,
черт
возьми,
теперь
слишком
тихо
Daylight
helps
distract
my
head
Дневной
свет
помогает
отвлечься
Monsters
hide
under
my
bed
Монстры
прячутся
под
моей
кроватью
They
bother
me
with
all
kinds
of
things
Они
беспокоят
меня
всякими
вещами
Like
that
one
stupid
thing
I
said
Например,
той
глупостью,
что
я
сказала
Is
it
too
much
to
ask
for
a
sweet
dream?
Разве
это
слишком
много
просить
- сладкий
сон?
Need
a
step
back
from
my
feelings
Мне
нужно
отвлечься
от
своих
чувств
Life
is
not
so
bad
when
I'm
sleeping
Жизнь
не
так
уж
плоха,
когда
я
сплю
Is
it
too
much
to
ask,
too
much
to
ask
for
a
Слишком
ли
много
прошу,
слишком
ли
много
прошу
For
a,
sweet
dream
Сладкий
сон
For
a,
sweet
dream
Сладкий
сон
For
a,
sweet
dream
Сладкий
сон
Sandman,
can
you
visit
me?
Песочный
человек,
можешь
навестить
меня?
All
I
want
is
a
sweet
dream
Все,
чего
я
хочу,
это
сладкий
сон
8:31,
I′m
slurring
every
word
now
8:31,
я
теперь
говорю
невнятно
I
pray
this
cold
coffee
helps
me
with
the
rebound
Молюсь,
чтобы
этот
холодный
кофе
помог
мне
прийти
в
себя
How
does
everybody
I
know
know
how
to
sleep
sound?
Как
все,
кого
я
знаю,
умеют
крепко
спать?
When
we're
all
a
mess
Когда
мы
все
в
таком
беспорядке
I
guess
the
only
way
out
is
a
Думаю,
единственный
выход
- это
Sweet
dream
(sweet
dream,
sweet
dream)
Сладкий
сон
(сладкий
сон,
сладкий
сон)
Is
a,
sweet
dream
(ah-ah)
Сладкий
сон
(а-а)
Sweet
dream
(oh,
yeah)
Сладкий
сон
(о,
да)
Is
a,
sweet
dream
(yeah)
Сладкий
сон
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Evigan, Jon Levine, Caroline Ailin Buvik Furoeyen, Spencer Stewart, Alessia Caracciolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.