Paroles et traduction Alessia Cara - Voice In My Head
There's
an
evil
figurine
in
my
brain
В
моем
мозгу
живет
злая
фигура.
Windin'
me
up
and
pullin'
all
my
strings
Заводит
меня
и
дергает
за
все
мои
ниточки.
Like
I'm
some
kind
of
paper
doll
lackin'
backbone
Как
будто
я
какая-то
бумажная
кукла,
лишенная
позвоночника.
Made
of
elasticity,
turns
out
it's
just
me
Сделанный
из
эластичности,
оказывается,
это
всего
лишь
я.
Switchin'
myself
and
breakin'
my
own
heart
Меняю
себя
и
разбиваю
свое
собственное
сердце.
I'd
jump
right
out
if
I
could
Я
бы
выпрыгнул,
если
бы
мог.
Never
out
of
the
woods
Никогда
не
выбирался
из
леса.
I'm
stuck
with
me
after
all
В
конце
концов,
я
застрял
с
самим
собой.
I
just
wish
I
could
shake
the
burdens
off
Я
просто
хотел
бы
избавиться
от
этого
бремени.
Voice
in
my
head
Голос
в
моей
голове
Need
a
muzzle
'cause
you're
way
too
loud
Тебе
нужен
намордник,
потому
что
ты
слишком
громко
кричишь.
I'm
tired
of
walking
with
my
head
down,
down
Я
устал
ходить
с
опущенной
головой.
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
You
wear
me
out
(ooh,
ooh)
Ты
изматываешь
меня
(ох,
ох).
Voice
in
my
head
Голос
в
моей
голове
Need
a
muzzle
'cause
you're
way
too
loud
Тебе
нужен
намордник,
потому
что
ты
слишком
громко
кричишь.
I'm
tired
of
walking
under
your
rain
cloud
Я
устал
ходить
под
твоей
дождевой
тучей.
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
You
weigh
me
down
(ooh,
ooh)
Ты
тяготишь
меня
вниз
(О-О-о).
It's
like
there's
two
of
me
Как
будто
меня
двое.
Insecurities
takin'
up
all
my
brain
space
Неуверенность
занимает
все
мое
мозговое
пространство.
Covered
in
expectations
Покрытый
ожиданиями
I
can't
even
hear
myself
thinkin'
Я
даже
не
слышу
своих
мыслей.
What
is
that
about?
Что
это
значит?
Too
many
chefs
in
the
kitchen
Слишком
много
поваров
на
кухне.
And
then
I'm
burnin'
out
А
потом
я
сгораю
дотла.
I'm
runnin'
on
empty,
feel
like
I
can't
breathe
Я
бегу
в
пустоту,
чувствую,
что
не
могу
дышать.
I'd
escape
myself
if
I
could
Я
бы
сбежал
от
себя,
если
бы
мог.
Never
out
of
the
woods
Никогда
не
выбирался
из
леса.
'Cause
I'm
stuck
with
me
after
all
Потому
что
в
конце
концов
я
застрял
с
самим
собой
I
just
wish
I
could
shake
the
burdens
off,
yeah
Мне
просто
жаль,
что
я
не
могу
стряхнуть
с
себя
это
бремя,
да
Voice
in
my
head
Голос
в
моей
голове
Need
a
muzzle
'cause
you're
way
too
loud
Тебе
нужен
намордник,
потому
что
ты
слишком
громко
кричишь.
I'm
tired
of
walking
with
my
head
down,
down
Я
устал
ходить
с
опущенной
головой.
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
You
wear
me
out
(ooh,
ooh)
Ты
изматываешь
меня
(ох,
ох).
Voice
in
my
head
Голос
в
моей
голове
Need
a
muzzle
'cause
you're
way
too
loud
Тебе
нужен
намордник,
потому
что
ты
слишком
громко
кричишь.
I'm
tired
of
walking
under
your
rain
cloud
Я
устал
ходить
под
твоей
дождевой
тучей.
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
You
weigh
me
down
(ooh,
ooh)
Ты
тяготишь
меня
вниз
(О-О-о).
Voice
in
my
head
Голос
в
моей
голове
Need
a
muzzle
'cause
you're
way
too
loud
(ooh,
ooh)
Мне
нужен
намордник,
потому
что
ты
слишком
громкий
(о-о-о).
I'm
tired
of
walking
with
my
head
down,
down
Я
устал
ходить
с
опущенной
головой.
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
You
wear
me
out
(ooh,
ooh)
Ты
изматываешь
меня
(ох,
ох).
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
Hey,
now,
now
(ooh,
ooh)
Эй,
сейчас,
Сейчас
(у-у-у).
Voice
in
my
head
(voice
in
my
head)
Голос
в
моей
голове
(голос
в
моей
голове)
Need
a
muzzle
'cause
you're
way
too
loud
(oh)
Мне
нужен
намордник,
потому
что
ты
слишком
громко
кричишь.
I'm
tired
of
walking
with
my
head
down,
down
Я
устал
ходить
с
опущенной
головой.
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
You
wear
me
out
(you
wear
me
out)
Ты
изматываешь
меня
(ты
изматываешь
меня).
Voice
in
my
head
(yeah)
Голос
в
моей
голове
(да)
Need
a
muzzle
'cause
you're
way
too
loud
(Ooh,
ooh)
Мне
нужен
намордник,
потому
что
ты
слишком
громкий
(о-о-о).
I'm
tired
of
walking
under
your
rain
cloud
(under
your
grey
clouds)
Я
устал
ходить
под
твоими
дождевыми
облаками
(под
твоими
серыми
облаками).
Hey,
now,
now
(hey,
now,
now)
Эй,
сейчас,
сейчас
(Эй,
сейчас,
сейчас)
You
weigh
me
down
Ты
угнетаешь
меня.
Tired
of
walking
with
my
head
down,
down
Я
устал
ходить
с
опущенной
головой.
Tired
of
walking
with
my
head
down,
down
Я
устал
ходить
с
опущенной
головой.
Your
rain
cloud
Твое
дождевое
облако
Hey,
now,
now
Эй,
сейчас,
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Jomphe-lepine, Alessia Caracciolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.