Paroles et traduction Alessio Arena - A felicità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
chistu
dulore
vene
primma
'e
te
If
this
pain
comes
before
you
Nun
è
'a
voce
doce,
nun
è
'o
viento
It's
not
the
sweet
voice,
it's
not
the
wind
Nun
è
niente
It's
nothing
Passa
chiano
chiano
It
passes
slowly
Tremmano
'e
mmane
Hands
trembling
E
nun
'e
ppuo'
ferma'
And
you
can't
stop
it
Ma
si
se
putesse
fa'
But
if
you
could
do
it
Io
zitto
zitto
e
'a
botta
'e
I'd
be
quiet
and
with
the
sound
of
Cammena'
diritto
Walking
straight
Venesse
a
canta'
I'd
come
to
sing
Mo
saccio
che
d'è
'a
felicità
Now
I
know
what
happiness
is
È
'nu
libbro
apierto
An
open
book
È
cchistu
ffuoco
'mpietto
It's
this
fire
in
my
chest
Ca
m'abbrucia
e
nun
me
fa
parla'
That
burns
me
and
doesn't
let
me
speak
Songo
'e
suonne
antiche
It's
ancient
dreams
'E
chi
m'ha
dato
'a
vita
And
the
one
who
gave
me
life
Quanno
nun
se
vuleva
fa
pria'
When
you
didn't
want
to
be
born
Ma
si
rieste
tu
nun
me
'mporta
cchiù
But
if
you
stay,
I
don't
care
anymore
'E
chi
nun
ce
sta
About
those
who
are
not
there
Mo
saccio
che
d'è
'a
felicità
Now
I
know
what
happiness
is
Venarra'
'a
luntano
chistu
dimane
This
dawn
will
come
from
afar
E
cchesta
libbertà
And
this
freedom
Ma
cu'
tte
nun
passa
'o
tiempo
But
with
you,
time
doesn't
pass
Se
ferma,
o
vene
a
se
calma'
It
stops
or
comes
to
a
calm
E
comme
se
fa...
a
dicere
ca
And
how
do
you
say
that
Aggio
voluto
bbene
That
I
wanted
us
to
be
happy
Senza
te
pute'
guarda'
Without
you
I
can
see
Mo
saccio
che
d'è
'a
felicità
Now
I
know
what
happiness
is
È
'nu
libbro
apierto
An
open
book
È
cchistu
ffuoco
'mpietto
It's
this
fire
in
my
chest
Ca
m'abbrucia
e
nun
me
fa
parla'
That
burns
me
and
doesn't
let
me
speak
Songo
'e
suonne
antiche
It's
ancient
dreams
'E
chi
m'ha
dato
'a
vita
And
the
one
who
gave
me
life
Quanno
nun
se
vuleva
fa
pria'
When
you
didn't
want
to
be
born
E
nisciuno
cchiù,
si
restasse
tu
And
no
one
else,
if
you
stayed
'N
atu
juorno
ccà
On
another
day
here
Sapesse
che
d'è
'a
felicità
Would
know
what
happiness
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Arena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.