Alessio Arena - Kublai khan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio Arena - Kublai khan




Kublai khan
Kublai Khan
Fuimos lo que no explicaban
We were what they didn't explain
Los pesados libros de la ciencia del futuro
The heavy books of the science of the future
Ojos que estaban cerrados
Eyes that were closed
En las fotos de nuestras familias
In the photographs of our families
Un silencio que fue el último abrazo de infancia
A silence that was the last embrace of childhood
Esta es la historia de dos hombres que lucharon con sus sombras
This is the story of two men who fought with their shadows
Mirándolas de frente, imaginaron la otra luz del mundo
Looking at them head on, they imagined the other light of the world
Sin perder el rumbo
Without losing their way
Fuimos lo desconocido
We were the unknown
En los recovecos del imperio de la civilización
In the recesses of the empire of civilization
Lluvia de tierras quemadas
Rain on burnt land
Esa flor que crece entre las piedras
That flower that grows between stones
Sortilegio y religión de los pueblos valientes
Sorcery and religion of the brave people
Te lo voy a contar, como Marco Polo a Kublai Khan
I'm going to tell you, like Marco Polo to Kublai Khan
Te lo voy a contar, el futuro
I'm going to tell you, the future





Writer(s): Alessio Arena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.