Paroles et traduction Alessio Arena - Serenata
Non
lo
so
se
amando
a
sufficienza
I
don't
know
if
loving
you
enough
Ho
vinto
l'ignoranza
che
ho
di
te
I
have
overcome
the
ignorance
that
I
have
of
you
Faccio
ridere,
con
i
miei
mal
di
testa
I
make
myself
laugh,
with
my
headaches
La
mia
preoccupazione
per
la
vita
che
mi
resta
con
te
My
concern
for
my
life
left
with
you
Non
lo
so
se
devo
dire
al
mondo
I
don't
know
if
I
have
to
tell
the
world
Che
oggi
inizio
anch'io
a
girarti
intorno
That
today
I
too
begin
to
circle
you
Non
lo
so
se
abituarmi
all'eternità
I
don't
know
if
I
should
get
used
to
eternity
Della
tua
risata
che
ride
del
tempo
Of
your
laughter
that
laughs
at
time
Ha
un
po'
più
di
senso
una
qualunque
serenata
A
serenade
makes
a
little
more
sense
Quando
ad
ascoltarla
ci
sei
tu
When
you're
there
to
listen
to
it
Non
lo
so
dove
sarò
domani
né
dove
mi
trovavo
un
anno
fa
I
don't
know
where
I'll
be
tomorrow
or
where
I
was
a
year
ago
Se
ero
io
a
scrutare
il
sereno
If
I
was
the
one
scrutinizing
the
serenity
E
quando
avevo
sete
il
bicchiere
mezzo
pieno
And
when
I
was
thirsty,
my
glass
was
half
full
Sai
cosa
succede?
Do
you
know
what
happens?
Io
vivo
alla
giornata
ma
una
giornata
insieme
a
te
I
live
for
the
day,
but
a
day
with
you
Mi
prende
in
contropiede
Catches
me
off
guard
Non
lo
so
se
abituarmi
all'eternità
I
don't
know
if
I
should
get
used
to
eternity
Della
tua
risata
che
ride
del
tempo
Of
your
laughter
that
laughs
at
time
Ha
un
po'
più
di
senso
una
qualunque
serenata
A
serenade
makes
a
little
more
sense
Quando
ad
ascoltarla
ci
sei
tu
When
you're
there
to
listen
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Arena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.