Paroles et traduction Alessio Bernabei - Ansia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
se
fosse
Parigi
senza
la
Tour
Eiffel
Like
Paris
without
the
Eiffel
Tower
Come
se
fosse
mattina
senza
baci
e
caffè
Like
morning
without
kisses
or
coffee
Come
l′ora
del
diavolo
senza
le
tre
Like
the
devil's
hour
without
the
three
Come
la
nostra
prima
foto
senza
me
e
te
Like
our
first
photo
without
you
and
me
Il
letto
con
i
pinguini
non
è
proprio
un
granché
A
bed
with
penguins
isn't
much
Sai
cosa
c'é?
Sai
se
vieni
da
me
You
know
what's
up?
You
know
if
you
come
to
me
Prendo
al
volo
l′ascensore
anche
se
un
piano
non
c'è
I'll
take
the
elevator
even
if
there's
no
floor
Ma
se
vuoi
un
piano
lo
montiamo
But
if
you
want
a
floor
we'll
build
it
Che
se
vuoi
suoniamo
ma
facciamo
piano
That
if
you
want
we'll
play
but
we'll
do
it
quietly
Se
l'ansia
ci
fa
male
che
ci
vogliamo
a
fare
If
anxiety
hurts
us
what
do
we
want
each
other
for
Ma
dopo
il
temporale
il
sole
non
lo
vedo
But
after
the
storm
I
don't
see
the
sun
Che
cosa
sei
per
me,
per
me
What
are
you
to
me,
to
me
Non
te
lo
dico
che
poi
sono
finito,
finito
con
te
I'm
not
telling
you
or
I'm
finished,
finished
with
you
Finito
per
te,
finito
con
te
Finished
with
you,
finished
with
you
Nella
lettera
spenta
nella
scritta
"Motel"
In
the
faded
letter
in
the
word
"Motel"
Come
se
chiedessi
il
latte
e
non
chiedessi
un
frappè
Like
asking
for
milk
and
not
a
milkshake
Come
il
mio
cognome
che
fa
rima
con
gay
Like
my
last
name
that
rhymes
with
gay
Cantare
"Viva
la
vida"
in
radio
senza
i
Coldpaly
Singing
"Viva
la
vida"
on
the
radio
without
Coldplay
Niente
avrebbe
più
senso
senza
contarti
i
nei
Nothing
would
make
sense
anymore
without
counting
your
moles
Sei
come
sei
e
ti
accetto
così
You
are
who
you
are
and
I
accept
you
that
way
Che
mi
mandi
a
quel
paese
ogni
santo
lunedì
That
you
send
me
to
that
country
every
Monday
Ma
comunque
mi
fai
stare
bene
But
you
still
make
me
feel
good
Niente
bracciali
solo
catene
No
bracelets,
only
chains
Se
l′ansia
ci
fa
male
che
ci
vogliamo
a
fare
If
anxiety
hurts
us
what
do
we
want
each
other
for
Ma
dopo
il
temporale
il
sole
non
lo
vedo
But
after
the
storm
I
don't
see
the
sun
Che
cosa
sei
per
me,
per
me
What
are
you
to
me,
to
me
Non
te
lo
dico
che
poi
sono
finito,
finito
con
te
I'm
not
telling
you
or
I'm
finished,
finished
with
you
Finito
per
te
Finished
with
you
Finito
con
te
Finished
with
you
Ma
che
ci
amiamo
a
fare
But
why
do
we
love
each
other
Io
e
te,
se
ci
facciamo
male
Me
and
you,
if
we
hurt
each
other
Con
te
io
rischio
di
affogare
I'm
drowning
with
you
Che
te
lo
dico
a
fare
Why
do
I
tell
you
Se
l′ansia
ci
fa
male
che
ci
vogliamo
a
fare
If
anxiety
hurts
us
what
do
we
want
each
other
for
Ma
dopo
il
temporale
il
sole
non
lo
vedo
But
after
the
storm
I
don't
see
the
sun
Che
cosa
sei
per
me,
per
me
What
are
you
to
me,
to
me
Non
te
lo
dico
che
poi
sono
finito
I'm
not
telling
you
or
I'm
finished
Finito
con
te
Finished
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.