Alessio Bernabei - Ansia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio Bernabei - Ansia




Ansia
Anxiety
Come se fosse Parigi senza la Tour Eiffel
Like Paris without the Eiffel Tower
Come se fosse mattina senza baci e caffè
Like morning without kisses or coffee
Come l′ora del diavolo senza le tre
Like the devil's hour without the three
Come la nostra prima foto senza me e te
Like our first photo without you and me
Il letto con i pinguini non è proprio un granché
A bed with penguins isn't much
Sai cosa c'é? Sai se vieni da me
You know what's up? You know if you come to me
Prendo al volo l′ascensore anche se un piano non c'è
I'll take the elevator even if there's no floor
Ma se vuoi un piano lo montiamo
But if you want a floor we'll build it
Che se vuoi suoniamo ma facciamo piano
That if you want we'll play but we'll do it quietly
Se l'ansia ci fa male che ci vogliamo a fare
If anxiety hurts us what do we want each other for
Ma dopo il temporale il sole non lo vedo
But after the storm I don't see the sun
Che cosa sei per me, per me
What are you to me, to me
Non te lo dico che poi sono finito, finito con te
I'm not telling you or I'm finished, finished with you
Finito per te, finito con te
Finished with you, finished with you
Nella lettera spenta nella scritta "Motel"
In the faded letter in the word "Motel"
Come se chiedessi il latte e non chiedessi un frappè
Like asking for milk and not a milkshake
Come il mio cognome che fa rima con gay
Like my last name that rhymes with gay
Cantare "Viva la vida" in radio senza i Coldpaly
Singing "Viva la vida" on the radio without Coldplay
Niente avrebbe più senso senza contarti i nei
Nothing would make sense anymore without counting your moles
Sei come sei e ti accetto così
You are who you are and I accept you that way
Che mi mandi a quel paese ogni santo lunedì
That you send me to that country every Monday
Ma comunque mi fai stare bene
But you still make me feel good
Niente bracciali solo catene
No bracelets, only chains
Se l′ansia ci fa male che ci vogliamo a fare
If anxiety hurts us what do we want each other for
Ma dopo il temporale il sole non lo vedo
But after the storm I don't see the sun
Che cosa sei per me, per me
What are you to me, to me
Non te lo dico che poi sono finito, finito con te
I'm not telling you or I'm finished, finished with you
Finito per te
Finished with you
Finito con te
Finished with you
Ma che ci amiamo a fare
But why do we love each other
Io e te, se ci facciamo male
Me and you, if we hurt each other
Con te io rischio di affogare
I'm drowning with you
Che te lo dico a fare
Why do I tell you
Se l′ansia ci fa male che ci vogliamo a fare
If anxiety hurts us what do we want each other for
Ma dopo il temporale il sole non lo vedo
But after the storm I don't see the sun
Che cosa sei per me, per me
What are you to me, to me
Non te lo dico che poi sono finito
I'm not telling you or I'm finished
Finito con te
Finished with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.