Alessio Bernabei - Avanti un altro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio Bernabei - Avanti un altro




Avanti un altro
Move on to the next one
Ci sono sere che le vuoi per sempre
There are nights that you want forever
Tutto perfetto, vuoi ancora vino?
Everything's perfect, you want more wine?
Poi ci son cose che vorresti dire
Then there are things you wanted to say
Ma poi va beh, lasciamo stare
But then oh well, let's put it aside
Ci son momenti che sei da solo
There are moments when you're there all alone
E non mi manchi, ma poi ti chiamo
And I don't miss you, but then I call you
È l′abitudine che ammazza il cuore
It's the habit that kills the heart
È un bacio dato senza passione
It's a kiss given without emotion
E proprio adesso che mi vuoi al tuo fianco
And just now that you want me by your side
Il tuo sguardo sempre lo stesso
Your look is always the same
E proprio adesso che mi stai parlando
And just now that you're talking to me
Sono il cattivo che ti urla addosso
I'm the bad guy who screams at you
E non mi dire che sono cambiato
And don't tell me I've changed
Forse sei tu che non mi hai mai capito
Maybe it's you who never understood me
Una parola, anche se detta piano
A word, even if spoken softly
Cambia la vita e lasciami la mano
Changes your life and leave my hand
Si perde tutto quanto in un secondo
You lose everything in a second
Ma io voglio perderti adesso
But I want to lose you now
Ci sono sere che le vuoi per sempre
There are nights that you want forever
E invece vite che non le vuoi mai
But instead lives that you never want
Vorrei che tu capissi senza parlare
I wish you could understand without talking
Che poi domani scrivo e non rispondi
That then tomorrow I write and you don't answer
Un'amnesia che ti fa sparire
An amnesia that makes you disappear
Io e te da soli senza più ricordi
Me and you alone without anymore memories
Com′è il tuo nome tu non l'hai mai detto
What's your name you've never said it
Il mio profilo tanto l'hai rimosso
My profile you have removed it
E proprio adesso che mi stai parlando
And just now that you're talking to me
Sono il cattivo che ti urla addosso
I'm the bad guy who screams at you
E non mi dire che sono cambiato
And don't tell me I've changed
Forse sei tu che non mi hai mai capito
Maybe it's you who never understood me
Una parola, anche se detta piano
A word, even if spoken softly
Cambia la vita e lasciami la mano
Changes your life and leave my hand
Si perde tutto quanto in un secondo
You lose everything in a second
Ma io voglio perderti adesso
But I want to lose you now
Ci sono sere che le vuoi per sempre
There are nights that you want forever
E invece vite che non le vuoi mai
But instead lives that you never want
È stato bello finché ha funzionato
It was nice while it lasted
Sei la frase dentro un bacio che ho scartato
You're the phrase in a kiss that I discarded
Fuori c′è un mondo che ti sta aspettando
Outside there's a world that's waiting for you
Io l′ho già fatto, avanti un altro
I've already done it, move on to the next one
Avanti un altro
Move on to the next one
E non mi dire che sono cambiato
And don't tell me I've changed
Forse sei tu che non mi hai mai capito
Maybe it's you who never understood me
Una parola, anche se detta piano
A word, even if spoken softly
Cambia la vita e lasciami la mano
Changes your life and leave my hand
Si perde tutto quanto in un secondo
You lose everything in a second
Ma io voglio perderti adesso
But I want to lose you now
Ci sono sere che le vuoi per sempre
There are nights that you want forever
E invece vite che non le vuoi mai
But instead lives that you never want
Che non le vuoi mai
That you never want





Writer(s): Massimiliano Pelan, Fabio De Martino, Vincenzo De Martino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.