Paroles et traduction Alessio Bernabei - Due giganti
Non
è
semplice
spiegarti
It's
not
easy
to
explain
to
you
Che
la
paura
di
ferirti
ha
messo
a
terra
le
mie
armi
That
the
fear
of
hurting
you
has
put
down
my
weapons
E
tu
non
vuoi
vedermi
stanco
And
you
don't
want
to
see
me
tired
Di
raccontare
al
mondo
quanto
ci
ho
tenuto
e
quanto
ho
pianto
Of
telling
the
world
how
much
I
cared
and
how
much
I
cried
Non
puoi
chiedermi
se
ho
perso
You
can't
ask
me
if
I've
lost
Se
non
ci
sono
vincitori
in
questa
parte
di
universo
If
there
are
no
winners
in
this
part
of
the
universe
È
stato
solo
per
amarti
It
was
only
to
love
you
Che
ho
comprato
un′altra
pelle
e
l'ho
vestita
di
diamanti
That
I
bought
another
skin
and
dressed
it
in
diamonds
È
stato
solo
per
averti
(averti)
It
was
only
to
have
you
(have
you)
Solo
per
amarti
(amarti)
Only
to
love
you
(to
love
you)
Non
c′è
niente
al
mondo
che
sia
quanto
te
There's
nothing
in
the
world
that
is
like
you
Ho
contato
un
milione
di
no
I
counted
a
million
no's
Ma
solo
uno
ne
terrò
But
I'll
only
keep
one
Quello
che
mi
dice
"No"
The
one
that
tells
me
"No"
Che
sento
è
vivo
in
te
That
I
feel
is
alive
in
you
Se
questo
mondo
è
limitato
conta
i
muri
e
l'infinito
If
this
world
is
limited,
count
the
walls
and
the
infinite
Noi
saremo
due
giganti
We
will
be
two
giants
E
guarderemo
l'orizzonte
inventando
nuovi
spazi
And
we'll
look
at
the
horizon
inventing
new
spaces
È
stato
solo
per
averti
It
was
only
to
have
you
È
stato
solo
per
amarti
It
was
only
to
love
you
Non
c′è
niente
al
mondo
che
sia
quanto
te
There's
nothing
in
the
world
that
is
like
you
Ho
contato
un
milione
di
no
I
counted
a
million
no's
Ma
solo
uno
ne
terrò
But
I'll
only
keep
one
Non
c′è
stato
niente
più
grande
di
te
There's
been
nothing
greater
than
you
Ho
contato
un
milione
di
no
I
counted
a
million
no's
Ma
solo
uno
ne
terrò
But
I'll
only
keep
one
Quello
che
mi
dice
"No"
The
one
that
tells
me
"No"
Non
sento
che
finirà
I
don't
feel
that
it
will
end
Perché
ogni
attimo
che
ho
Because
every
moment
I
have
Che
sento
è
vivo
in
te
That
I
feel
is
alive
in
you
Se
solo
avessimo
saputo
di
poter
sbagliare
e
di
rimpiangere
If
only
we
had
known
that
we
could
make
mistakes
and
regret
Perché
un
rimpianto
può
riscrivere
una
vita
Because
a
regret
can
rewrite
a
life
Non
c'è
niente
al
mondo
che
sia
quanto
te
There's
nothing
in
the
world
that
is
like
you
Ho
contato
un
milione
di
no
I
counted
a
million
no's
Ma
solo
uno
ne
terrò
But
I'll
only
keep
one
Quello
che
mi
dice
"No"
The
one
that
tells
me
"No"
Non
sento
che
finirà
I
don't
feel
that
it
will
end
Perché
ogni
attimo
che
ho
Because
every
moment
I
have
Che
sento
è
vivo
in
te
That
I
feel
is
alive
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Antonio Filippelli, Fabrizio Martorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.