Alessio Bernabei - Nel mezzo di un applauso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio Bernabei - Nel mezzo di un applauso




Nel mezzo di un applauso
In the Middle of Applause
Stanotte ho aperto
Tonight, I opened
Uno spiraglio nel tuo intimo
A glimpse into your intimacy
Non ho bussato
I didn't knock
Però sono entrato piano
But I entered softly
Aspetterò che tu ti senta un po′
I'll wait until you feel a little
Più al sicuro
More secure
Nel frattempo ti canto
In the meantime, I'll sing you
Una canzone al buio
A song in the dark
È il tratto fuori dal comune
It's the extraordinary trait
A vivere nel tempo
To live in time
Quella bellezza in cui il difetto
That beauty where the flaw
Resta al posto giusto
Remains in the right place
Se vuoi trovarmi, cercami nell'imprevisto
If you want to find me, look for me in the unexpected
Ho capito che la felicità
I understood that happiness
Non è per sempre e che
Isn't forever and that
Ti viene data in prestito e
It's given to you on loan and
Adesso che è qui con me
Now that it's here with me
Ho capito perché
I understand why
Perché possa regalarla
So I can give it
Regalarla a te
Give it to you
E non c′è pioggia
And there's no rain
E non c'è vento che
And there's no wind that
Può spostare l'epicentro
Can shift the epicenter
Dei miei occhi su te
Of my eyes on you
Può spostare l′equilibrio
Can shift the balance
Dei miei occhi su te
Of my eyes on you
Perché siamo
Because we are
Nel bel mezzo di un applauso
In the middle of applause
L′universo intero
The entire universe
L'universo intero applaude noi
The entire universe applauds us
L′universo intero applaude noi
The entire universe applauds us
Non accontentarti di qualcuno
Don't settle for someone
Solo perché è ovvio
Just because it's obvious
Come un accordo dissonante
Like a dissonant chord
A cui non fai più caso
That you no longer notice
Se vuoi incontrarmi
If you want to meet me
Cercami nell'imprevisto
Look for me in the unexpected
Ho capito che la felicità
I understood that happiness
Non è per sempre e
Isn't forever and
Che ti viene data in prestito e
That it's given to you on loan and
Adesso che è qui con me
Now that it's here with me
Ho capito perché
I understand why
Perché possa regalarla
So I can give it
Regalarla a te
Give it to you
E non c′è pioggia
And there's no rain
E non c'è vento che
And there's no wind that
Può spostare l′epicentro
Can shift the epicenter
Dei miei occhi su te
Of my eyes on you
Può spostare l'equilibrio
Can shift the balance
Dei miei occhi su te
Of my eyes on you
Perché siamo
Because we are
Nel bel mezzo di un applauso
In the middle of applause
L'universo intero
The entire universe
L′universo intero applaude noi
The entire universe applauds us
L′universo intero
The entire universe
L'universo intero applaude
The entire universe applauds
L′universo intero applaude noi
The entire universe applauds us
Sento che rinasco dal tuo stesso petto
I feel myself reborn from your very chest
Per morire non so dove e non so quando
To die I don't know where and I don't know when
Nell'abbraccio tuo intravedo meglio tutto
In your embrace I see everything better
E tutto è stupendo
And everything is wonderful
Ho capito che la felicità
I understood that happiness
Non è per sempre e
Isn't forever and
Che ti viene data in prestito e
That it's given to you on loan and
Adesso che è qui con me
Now that it's here with me
Ho capito perché
I understand why
Perché possa regalarla
So I can give it
Regalarla a te
Give it to you
E non c′è pioggia
And there's no rain
E non c'è vento che
And there's no wind that
Può spostare l′epicentro
Can shift the epicenter
Dei miei occhi su te
Of my eyes on you
Può spostare l'equilibrio
Can shift the balance
Dei miei occhi su te
Of my eyes on you
Perché siamo
Because we are
Nel bel mezzo di un applauso
In the middle of applause
L'universo intero
The entire universe
L′universo intero applaude noi
The entire universe applauds us
L′universo intero
The entire universe
L'universo intero applaude
The entire universe applauds
L′universo intero applaude noi
The entire universe applauds us
L'universo intero
The entire universe
L′universo intero applaude
The entire universe applauds





Writer(s): D. Faini, R. Casalino, V. Casagrande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.