Alessio Bernabei - Ti ricordi di me? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio Bernabei - Ti ricordi di me?




Ti ricordi di me?
Do You Remember Me?
Un essere umano più libero
A freer human being
A volte la vita è più bella
Sometimes life is more beautiful
Io amo gli attacchi di panico
I love the panic attacks
Ti ritroverò su una stella
I'll find you on a star
Gli amici mi fanno il coro ma
Friends make up my chorus but
So anche cantare a cappella
I can also sing a cappella
Sono a favore di pace ed amore
I'm in favor of peace and love
Vi prego, non fate la guerra
Please, don't make war
Lascia stare
Let it go
E più cancelli e più ti resta il segno ma
And the more you erase it, the more the mark remains but
Non fa male
It doesn't hurt
Non dare retta a quello che scrivono
Don't pay attention to what they write
Sul giornale
In the newspaper
Il solo consiglio che ti posso dare è
The only advice I can give you is
Non ballare perché
Don't dance because
Perché gli anni passano
Because the years go by
Le persone cambiano
People change
Molti non ricordano
Many don't remember
Rimarrò per sempre il caro Jack
I'll always be dear Jack
Un po′ come quando io stavo insieme a te
A bit like when I was with you
Un po' come quando cantavi insieme a me
A bit like when you sang with me
Mia mamma mi dice "sei un angelo"
My mom says "you're an angel"
La gente non ci crede mai
People never believe it
Tu invece hai gli occhi del diavolo
You, on the other hand, have the devil's eyes
Mi hai fatto già male, lo sai
You've already hurt me, you know
È che mi piaci anche senza like
It's just that I like you even without the likes
Ricordi quel viaggio a Dubai?
Remember that trip to Dubai?
Sono la tua palla da bowling
I'm your bowling ball
Un colpo sicuro che fa sempre strike
A sure shot that always strikes
Lascia stare
Let it go
La musica è alta, svegliamo i vicini
The music is loud, let's wake up the neighbors
È banale
It's banal
Facciamo casino come da bambini
Let's make a mess like when we were kids
Non conviene
It's not convenient
Con un passo fa luce come in Billie Jean
With one step, it lights up like in Billie Jean
Non ballare perché
Don't dance because
Perché gli anni passano
Because the years go by
Le persone cambiano
People change
Molti non ricordano
Many don't remember
Rimarrò per sempre il caro Jack
I'll always be dear Jack
Un po′ come quando io stavo insieme a te
A bit like when I was with you
Un po' come quando cantavi insieme a me
A bit like when you sang with me
Uh yeah, uh yeah, cantavo insieme a te
Oh yeah, oh yeah, I sang with you
Uh yeah, uh yeah, ridevo insieme a te
Oh yeah, oh yeah, I laughed with you
Uh yeah, uh yeah, piangevo insieme a te
Oh yeah, oh yeah, I cried with you
Uh yeah, uh yeah, ti ricordi di me, eh?
Oh yeah, oh yeah, do you remember me, huh?
Perché gli anni passano
Because the years go by
Le persone cambiano
People change
Molti non ricordano
Many don't remember
Rimarrò per sempre il caro Jack
I'll always be dear Jack
Un po' come quando io stavo insieme a te
A bit like when I was with you
Un po′ come quando cantavi insieme a me
A bit like when you sang with me
Un po′ come quando cantavi insieme a me
A bit like when you sang with me





Writer(s): Daniele Lazzarin, Alessio Bernabei, Alessandro Gemelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.