Paroles et traduction Alessio Bondì - Maharìa
Ormai
'stu
fuocu
Now
this
fire
Nun
s'astuta
cchiù
Won't
burn
anymore
Roppu
ca
mi
struppiavu
buonu
Αfter
I
tore
myself
apart
Aspittannu
chi
sa
cu
Waiting
for
who
knows
who
Roppu
ca
scappavu
assicutatu
a
tutti
banni
Αfter
I
ran
for
my
life
Roppu
ca
pinzava
ca
ormai
nun
sapieva
ririri
cchiù
Αfter
I
thought
I
would
never
laugh
again
Roppu
ca
spartivu
a
me
spiranza
a
milli
banni
Αfter
I
scattered
my
hope
to
the
four
winds
Roppu
ca
pinsava
ca
sta
vita
nun
mi
capieva
cchiù
Αfter
I
thought
this
life
didn't
understand
me
anymore
Pi
cunsumari
a
mia
To
consume
me
Ma
chi
mi
cummini
tu?
But
what
do
you
bring
me?
è
una
maharia
It's
a
disaster
E
nun
capisciu
s'iddu
tu
niscisti
And
I
can't
understand
if
you
came
Pi
cunsumari
a
mia
To
consume
me
Ma
chi
mi
cummini
tu?
But
what
do
you
bring
me?
è
una
maharia
It's
a
disaster
E
viru
tutti
cosi
blu
And
I
see
everything
blue
Iu
ca
ti
taliassi
finu
all'alba,
finu
all'ossa
I
who
would
watch
you
until
dawn,
until
I
saw
your
bones
I
to
occhi
m'arristaru
impiccicati
runnegghiè
Your
eyes
left
me
hanging
entangled
Iu
viaggiassi
supra
a
piedde
tua
comu
si
fussi
ri
luna
I
traveled
on
your
feet
as
if
they
were
the
moon
Sciddicassi
supra
i
cianchi
e
mi
pirdissi
cchiù
ddà
I
slipped
over
your
hips
and
got
lost
there
Ma
comu
si
fa?
But
how
do
you
do
it?
Pi
cunsumari
a
mia
To
consume
me
Ma
chi
mi
cummini
tu?
But
what
do
you
bring
me?
è
una
maharia
It's
a
disaster
E
nun
capisciu
s'iddu
tu
u
sapievi
And
I
don't
understand
if
you
knew
Ca
iavi
a
cunsumari
a
mia
That
you
were
going
to
consume
me
Si
una
maharia
If
it's
a
disaster
E
nun
capisciu
nienti
cchiù
And
I
don't
understand
anything
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Bondì
Album
Maharìa
date de sortie
22-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.